4,304 reputation
721
bio website hjg.com.ar
location Buenos Aires, Argentina
age 47
visits member for 2 years, 9 months
seen 55 mins ago

1d
comment What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?
I don't really agree. The difference between the two first 'd' sounds you mention so subtle that most spanish speakers (myself included) are not aware of its existence. In any case, the first case is not as explosive as the Enlish 'd', and the second case never as smooth. And -above all- it's never pronounced sticking the tongue between/outside the teeth as in the "the".
Aug
7
answered What is the correct way to refer to students in high school and lower?
Jul
31
answered Having something “to myself”?
Jul
26
answered De donde se origina la expresion “echar aguas”?
Jul
26
answered How should I pronounce the Spanish consonant 'd'?
Jul
17
comment Words with common roots English and Spanish
Lots. Even the title has one ("common")
Jul
14
comment “Maria Llena Eres de Gracia” in English
"María, llena de gracia" = "Mary, full of grace" "(María), llena eres de gracia" = "(Mary), you are full of grace"
Jul
8
awarded  Popular Question
Jun
27
revised La diferencia entre “He” y “Hay”
added 2 characters in body
Jun
23
awarded  Nice Answer
Jun
23
revised Sci vs Si, is the Pronunciation Different?
deleted 27 characters in body
Jun
16
comment Exception to the Phonetic Rule
@Flimzy : Fair point. But, apart from being very rare, I'd say that it's actually the common sound 'cs', of which the 'c' is ommited because it's almost impossible to pronounce. Similar to the 'ps' prefix in 'psicología'
Jun
12
comment Translation of “can”
Alteratives to "no tienes permitido": "no te está permitido" "no se te permite"
Jun
11
comment “A menudo” vs “frecuentemente”
Same in Argentina. BTW, the question asks about "a menudo" vs "frecuentemente".
Jun
9
revised Pretérito perfecto + subjuntivo presente
added 16 characters in body
Jun
9
answered Pretérito perfecto + subjuntivo presente
Jun
2
revised Translating “if I had to” in Spanish
added 7 characters in body
Jun
1
answered Translating “if I had to” in Spanish
Jun
1
revised What is the correct verb conjugation in El voseo?
deleted 2 characters in body
Apr
23
comment Mixing tenses in subjunctive?
+1 The negation of "Creo que Juan murió" are either (not equivalently) "No creo que Juan haya muerto" or "Creo que Juan no murió". But "No creo que Juan murió" would be wrong. See for example: forum.wordreference.com/showthread.php?t=222263