| bio | website | hjg.com.ar |
|---|---|---|
| location | Buenos Aires, Argentina | |
| age | 46 | |
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | yesterday | |
| stats | profile views | 13 |
PNGJ: https://code.google.com/p/pngj/
Stereograms: http://hjg.com.ar/st/
Guitar: http://leonbloyguitar.blogspot.com.ar/search/label/anime http://www.youtube.com/channel/UCW20bKZ9hapL5RNdE91ncwQ http://hjg.com.ar/ghibli/musica/
|
May 17 |
comment |
Identifying Male and Female words "those exceptions often happen in very common words" I'd object that, for the case of the "o=>masculine" rule. The exceptions (like "mano") are actually very rare. ("foto" "moto" are really shortenings of "fotografía" and "motocicleta") |
|
May 15 |
answered | congratulations: felicidades vs. felicitaciones |
|
May 2 |
revised |
¿Cuál es la palabra correcta, “membresía” o “membrecía”? edited title |
|
May 2 |
awarded | Custodian |
|
May 2 |
reviewed | Reject suggested edit on ¿Cuál es la palabra correcta, “membresía” o “membrecía”? |
|
May 2 |
comment |
¿Cuál es la palabra correcta, “membresía” o “membrecía”? Es la primera vez que leo "membrecía". |
|
May 2 |
answered | Indicative and subjunctive after time constructions |
|
Apr 23 |
answered | “¿Me lo puedo probar?” vs “¿Lo puedo probar?” |
|
Apr 23 |
awarded | Organizer |
|
Apr 23 |
revised |
“¿Me lo puedo probar?” vs “¿Lo puedo probar?” titulo mas descriptivo |
|
Apr 23 |
comment |
“¿Me lo puedo probar?” vs “¿Lo puedo probar?” +1 Pero, por favor, no omitas los acentos. |
|
Apr 23 |
revised |
“¿Me lo puedo probar?” vs “¿Lo puedo probar?” ortografía (tildes) |
|
Apr 23 |
comment |
When are 'me', 'te', 'os' and 'vos' used? BTW: in Spanish we tend to omit pronouns when they are self-evident; your first sentence would be more natural thus: "Necesito un poco de ayuda". |
|
Apr 15 |
comment |
Etimología de la frase popular “Hoy Canta Gardel” ¿Podrías resumir la explicación del video? De esa manera la respuesta quedaría autocontenida, lo cual es más apropiado para este sitio |
|
Apr 10 |
comment |
Colloquial translation of 'make it up' (to someone) @belisarius: that should be an answer, I think |
|
Apr 9 |
answered | Translation of “twang” |
|
Apr 9 |
comment |
Meaning of “andar de vago(a)” "To wander aimlessly, perhaps?" Probably (the expression is not used in my surroundings), related to "vagar". wordreference.com/definicion/vagar |
|
Apr 9 |
comment |
Etimología de la frase popular “Hoy Canta Gardel” El origen parece ser inseguro. Me suena más convincente la de que en los días de pago los asalariados se daban el lujo de ir a los bares y poner a Gardel en las máquinas tocadiscos. De paso, en Argentina la frase es totalmente desconocida. |
|
Apr 8 |
comment |
Linguistic Use of Spanish Characters Keyboard Layout I doubt there's some good reason (except perhaps some back-compatibilty thing) that explains why ~ ^ ` are dead keys in the spanish keyboard. |
|
Apr 8 |
comment |
Linguistic Use of Spanish Characters Keyboard Layout "Dead keys" means that "it does not generate a (complete) character by itself but modifies the character generated by the key struck immediately after" ref |