4,342 reputation
822
bio website hjg.com.ar
location Buenos Aires, Argentina
age 47
visits member for 2 years, 9 months
seen 3 hours ago

4h
awarded  Enlightened
4h
awarded  Nice Answer
Aug
29
comment Vamos a buscar… inspiración: Lugares que me inspiran
¿Esto es una tarea escolar? Este sitio no es para conseguir gente que haga tu trabajo.
Aug
22
comment Why is “El agua poco profunda” feminin?
@syrux : the article 'el' is also used for feminine nouns, if they start with a stressed 'a'. Other examples: 'el alma' , 'el hacha', 'el arma'. All these are feminine, despite the masculine article.
Aug
21
comment “Fine line between” in Spanish?
"... would be wrong. You'd be saying that the difference is negligible." But that's what the "there's a fine line" idiom means! idioms.thefreedictionary.com/there+is+a+fine+line+between
Aug
21
comment “Fine line between” in Spanish?
I don't quite agree. "Hay una sutil differencia" emphasizes the difference, "there's a fine line" emphasizes the proximity.
Aug
19
comment What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?
I don't really agree. The difference between the two first 'd' sounds you mention so subtle that most spanish speakers (myself included) are not aware of its existence. In any case, the first case is not as explosive as the Enlish 'd', and the second case never as smooth. And -above all- it's never pronounced sticking the tongue between/outside the teeth as in the "the".
Aug
7
answered What is the correct way to refer to students in high school and lower?
Jul
31
answered Having something “to myself”?
Jul
26
answered De donde se origina la expresion “echar aguas”?
Jul
26
answered How should I pronounce the Spanish consonant 'd'?
Jul
17
comment Words with common roots English and Spanish
Lots. Even the title has one ("common")
Jul
14
comment “Maria Llena Eres de Gracia” in English
"María, llena de gracia" = "Mary, full of grace" "(María), llena eres de gracia" = "(Mary), you are full of grace"
Jul
8
awarded  Popular Question
Jun
27
revised La diferencia entre “He” y “Hay”
added 2 characters in body
Jun
23
awarded  Nice Answer
Jun
23
revised Sci vs Si, is the Pronunciation Different?
deleted 27 characters in body
Jun
16
comment Exception to the Phonetic Rule
@Flimzy : Fair point. But, apart from being very rare, I'd say that it's actually the common sound 'cs', of which the 'c' is ommited because it's almost impossible to pronounce. Similar to the 'ps' prefix in 'psicología'
Jun
12
comment Translation of “can”
Alteratives to "no tienes permitido": "no te está permitido" "no se te permite"
Jun
11
comment “A menudo” vs “frecuentemente”
Same in Argentina. BTW, the question asks about "a menudo" vs "frecuentemente".