726 reputation
718
bio website fivesecondreview.wordpress.co…
location Downtown Burbank
age 40
visits member for 2 years, 9 months
seen yesterday

Stack Exchange employs me as a Community Manager. I've been known to respond to jericson@stackexchange.com.

You can read about what I've done over the years in my curriculum vitae.

On a personal note, I'm married and have three children. Our oldest son loves school, friends, games, and reading. (He can't wait to get on our LEGO® Answers site, but he's not quite old enough. My posts there are usually at his request.) Two of my children happen to have been born on the same day. I sometimes write about that experience.

Don't have time for a full review of something? Why not try my 5-second reviews?

Occasionally, I write a post for Eschewmenical.


Nov
23
comment Can “los cristales” be translated as “mirrors” or “looking glasses”?
@Gonzalo: I wondered if it was an allusion to 1 Corintios 13:12: "Ahora vemos por espejo, en obscuridad; mas entonces veremos cara á cara: ahora conozco en parte; mas entonces conoceré como soy conocido."
Nov
22
comment Can “los cristales” be translated as “mirrors” or “looking glasses”?
I guess you have to know where to look. ;-) I need to dig up my physical dictionary because the online ones seem to be lacking. (At least the online ones Google is pushing.)
Nov
22
comment What is “surime”?
@hippietrail: on your authority, I'll up vote it for you. ;-)
Nov
22
comment Can “los cristales” be translated as “mirrors” or “looking glasses”?
Would "The voices of the dead speak of me forever." fit better do you suppose?
Nov
22
comment What does “sobadito” mean?
If you search for both "sobao" and "sobadito", you get some interesting results such as: "El tenientismo que más recientemente aprendí es el sobaí­to (sobadito, para los más puristas). Se usa como diminutivo de sobao, y pensé que era usado en forma despectiva, pero me equivocaba. El sobao, según mi viejo, es aquel al que le andan pegando siempre (que le soban el cuero); yo había entendido que sobao era el que pasaba borracho siempre. Pues bien, no: el sobaí­to tenientino es como decir ganchito, socito, viejito."
Nov
21
comment What's the origin of the Panamanian word “biñuelo”? Is it merely a corruption of “buñuelo”?
There's a Facebook page for "Señoras que dicen "biñuelos" en lugar de buñuelos..." The one post suggests the word is "valenciano" as opposed to "castellano". I'm not sure what, if anything, we can learn from that.
Nov
18
comment Is/Was there a Basic Spanish?
If I had time, I'd write down all the words I know in Spanish as an answer to the vocabulary question. ;-)
Nov
16
comment Is there an equivalent, in Spanish, for the interrobang?
I wouldn't say we have the interrobang even in English. It's a failed experiment.
Nov
16
comment How can I translate “un ámbito cerrado” into English?
The tricky thing about translating poetry is to make the result match some of the "feel" of the source, which isn't always possible. (Thanks for the affirmation. ;-)
Nov
16
comment How to pronounce the consonants “y” and “ll”?
@hippietrail: I spent 2 months in the Summer of 2001 in Mexico City. My Spanish went from basic to "can carry a conversation on the street" there. For the longest time, I couldn't figure out why people were talking about a guy named "Joe". It seemed most prevalent in the center of the city, but I can't be sure. I hear it very occasionally around Los Angeles. My South and Central American amigos have commented on it too, so I don't think I'm crazy. ;-)
Nov
16
comment Origin and usage of “¿” and “¡”
I don't know about Spanish, but the inverted exclamation mark was proposed as a symbol for irony by John Wilkins in 1666. Perhaps he borrowed the symbol from Spanish or perhaps Spanish borrowed it from him or perhaps this is a case of convergent evolution.
Nov
15
comment How important are accents in written Spanish?
¡Hola, Richard! It's good to see a familiar face. Did you mean to leave off the accents in the two examples you gave? It sounds like contradictory advice. (And s/consfusing/confusing/. ;-)