2,097 reputation
1521
bio website clownx.net23.net
location Chihuahua, Mexico
age 25
visits member for 2 years, 9 months
seen 21 hours ago

I'm a Programmer / Business Analyst...


Jun
13
revised Spanish for “link”
edited body
Jun
12
revised “A menudo” vs “frecuentemente”
added 6 characters in body
Jun
12
revised Understanding “bazer muy bien aparejadas y ennervadas”
added 21 characters in body
Oct
29
revised ¿Cuál sería una equivalente de -just hear me out- en castellano?
edited body
Sep
17
revised Uso de “en al frente”
added 333 characters in body
Aug
31
revised Qué sigifica la frase 'Dicen que solo se está de más'?
added 5 characters in body
Aug
26
revised ¿“Los auriculares” o “el auriculares”?
improved writing
Aug
26
revised ¿“Los auriculares” o “el auriculares”?
added 441 characters in body
Aug
19
revised Why is “De nada” used as a response to “Gracias”?
rolled back to a previous revision
Aug
6
revised What does “tu lk” mean?
added 1 characters in body
Jul
30
revised What's the meaning of “Te la bañaste” expression?
added 6 characters in body
Jul
26
revised ¿Cuál es la etimología de “torito”?
fixed typos
Jul
25
revised “El hijo del sol es yo” or “El hijo del sol soy yo”?
added 14 characters in body
Jul
25
revised hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
added 122 characters in body
Jul
25
revised “Ir a” versus future tense when asking a question
edited body
Jul
25
revised What is the etymology of the word 'subir'? / ¿Cuál es la etimología de la palabra 'subir'?
added 10 characters in body
Jul
24
revised ¿Cuál es la definición de albur? Could you define “albur”?
edited body
May
14
revised Could General Pablo Morrillo have been misunderstood as saying “Spain does not need wise people.”?
fixed grammar
Apr
8
revised Does “Prima” have a double-meaning (in Mexico)?
added 7 characters in body
Sep
4
revised ¿Como se traduciría al español “crunch time”?
added 162 characters in body