Reputation
2,225
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
1 6 22
Impact
~289k people reached

Sep
17
comment Uso de “en al frente”
@Dombey I'm from Chihuahua. Also just for the sake of Spanish improvement, one of the de is misplaced, the question should be ¿De qué parte de México es Usted? (otherwise it'd imply I own a part of México)
Sep
17
comment Uso de “en al frente”
el frente de un salón es la parte delantera sin una distincion especifica, usualmente enfrente de los estudiantes y es donde suele encontrarse el profesor o profesora, además de la pizarra
Sep
17
comment Uso de “en al frente”
Interesante, debe ser alguna diferencia regional puesto que el frente de un salón es una expresión conocida y usada en México, mientras que nunca oí hablar de el frontal
Sep
17
reviewed Approve What does “Puesto que…” mean?
Sep
16
answered Uso de “en al frente”
Sep
10
reviewed Looks OK What's the best way to inform a pedestrian or fellow cyclist that I'm about to pass them?
Sep
10
reviewed Reviewed “Leísmo de cortesía” and consistency
Sep
10
reviewed Leave Closed Equivalente en idioma inglés de La Real Academia Española
Sep
10
reviewed Approve Le estamos atendiendo
Sep
9
awarded  Custodian
Sep
9
reviewed No Action Needed ¿Qué significa “es sorprendentemente genuino” en esta oración?
Sep
9
reviewed Leave Closed Equivalente en idioma inglés de La Real Academia Española
Aug
31
revised Qué sigifica la frase 'Dicen que solo se está de más'?
added 5 characters in body
Aug
31
comment Meaning of “que ni que”
@RodrigoA.Pérez It beats the point of what? I don't have a specific reference per se, however spanish is my first language, I read a lot of things in spanish, use it every day and I see it everywhere on media and in person...
Aug
26
answered “Leading him/her on” in Spanish?
Aug
26
comment How to translate “have a crush on somebody”?
@JoulSauron I get your point and the same is also true in Mexico, however enamorado for example while having the main meaning just as the one you mention, can also be used for crush
Aug
26
comment What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
@WendiKidd You're welcome, and I'd say the meaning of both ways is the same
Aug
26
comment ¿“Los auriculares” o “el auriculares”?
@Theta30 indeed, thanks for the suggestion...
Aug
26
reviewed Edit ¿“Los auriculares” o “el auriculares”?
Aug
26
revised ¿“Los auriculares” o “el auriculares”?
improved writing