2,012 reputation
419
bio website clownx.net23.net
location Chihuahua, Mexico
age 25
visits member for 2 years, 2 months
seen 2 days ago

I'm a Programmer / Business Analyst...


Feb
12
reviewed Looks Good How to Say “Nice to see you again”?
Feb
12
reviewed Looks Good Is it “Tú juegas como el” or “Tú juegas como él”?
Feb
12
reviewed Looks Good Translation of “What's wrong?”
Feb
12
reviewed Looks Good How does “Vino con vino” translate to “She came with wine”?
Feb
12
reviewed Looks Good How to Say “Nice to see you again”?
Feb
12
comment What vowels and consonants are used in the Spanish language?
This does not provide an answer to the question. To critique or request clarification from an author, leave a comment below their post.
Feb
12
reviewed Looks Good How to Say “Nice to see you again”?
Feb
12
reviewed Looks Good Passive voice - have been studied?
Feb
12
reviewed Looks Good Equivalente de “discoverability” en español
Feb
12
reviewed Looks Good Existe un análogo de “as of (yesterday)” en español?
Feb
12
reviewed Looks Good How to Say “Nice to see you again”?
Feb
12
reviewed Approve suggested edit on How to handle the ambiguity of the verb “presentar”, when both objects (DO and IO) are present?
Jan
31
reviewed Approve suggested edit on “s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)
Jan
31
reviewed Reject suggested edit on How do you use “alguna que otra cosa” in context?
Jan
16
comment In what era was “que suave” used?
@FernandoGarcía True, however even the use of qué chido is tricky, as the acceptance of the phrase is dependent on your social group, and it could also sound kinda outdated for some younger people. And of course there's also the vulgar equivalent qué chingón
Jan
13
reviewed Approve suggested edit on Translation of “gesture driven” in mobile app context
Jan
13
answered In what era was “que suave” used?
Dec
26
comment Are Boomeranging Telescopic Phrase Mazes impossible to translate?
The question is about the difficulty of translating, not about spanish itself, therefore is off-topic
Oct
29
revised ¿Cuál sería una equivalente de -just hear me out- en castellano?
edited body
Oct
20
awarded  Notable Question