Reputation
7,253
Next tag badge:
43/100 score
3/20 answers
Badges
26 120 207
Impact
~1.2m people reached

Jan
20
comment Translation of “bloody” etc. for frustration (colloquialisms)
It's worth mentioning that many of these you mentioned are very specific to British English (which shows that they're region-dependent even in English).
Jan
20
accepted Is the country México or Méjico?
Jan
20
accepted Most accurate translation of “possum”
Jan
20
accepted “antes que” vs. “antes de que”
Jan
20
accepted Airport baggage vocabulary
Jan
20
accepted reserva vs. reservación
Jan
20
accepted When does sólo have an accent?
Jan
20
accepted Translating “I'm sorry for your loss”
Jan
20
accepted Translating “peripheral” (computer device)
Jan
20
accepted Translation of “to talk behind someone's back”
Jan
20
accepted Board game vocabulary
Jan
20
accepted How formal is “cuán”? What are the informal alternatives?
Jan
20
accepted Translation of “contra viento y marea”
Jan
20
accepted Translation of “ni modo”
Jan
20
accepted Backchannels (listener responses) in Spanish
Jan
20
accepted Translating “Me la paso pensándote”
Jan
20
accepted Translating “I don't trust you” (said casually)
Jan
20
accepted Definition of escuela and colegio
Jan
20
accepted Single or multiple word names of numbers
Jan
20
accepted Is there a name for the inner part of the elbow?