Reputation
6,835
Next tag badge:
41/100 score
3/20 answers
Badges
20 92 174
Impact
~843k people reached

Jan
20
accepted When does sólo have an accent?
Jan
20
accepted Translating “I'm sorry for your loss”
Jan
20
accepted Translating “peripheral” (computer device)
Jan
20
accepted Translation of “to talk behind someone's back”
Jan
20
accepted Board game vocabulary
Jan
20
accepted How formal is cuán? What are the informal alternatives?
Jan
20
accepted Translation of “contra viento y marea”
Jan
20
accepted Translation of “ni modo”
Jan
20
accepted Backchannels (listener responses) in Spanish
Jan
20
accepted Translating “Me la paso pensándote”
Jan
20
accepted Translating “I don't trust you” (said casually)
Jan
20
accepted Definition of escuela and colegio
Jan
20
accepted Single or multiple word names of numbers
Jan
20
accepted Is there a name for the inner part of the elbow?
Jan
19
asked esperar: wait vs. hope vs. expect
Jan
19
asked challenge: desafío vs. reto
Jan
19
comment Are there any words in Spanish that are very difficult to translate to English?
Isn't cursi "cheesy" or "corny"? Isn't quedado "stayed"?
Jan
19
comment Are there any words in Spanish that are very difficult to translate to English?
@Javi: Ah, good point. Maybe then to narrow the list we should exclude any food dishes, cultural traditions, etc. I'm thinking of standard nouns, adjectives, etc. that describe a concept difficult to express in English.
Jan
19
asked Insect bites vs. stings
Jan
19
revised Are there any words in Spanish that are very difficult to translate to English?
retitle