Stack Exchange
sign up
|
log in
|
Spanish Language & Usage
beta
Questions
Tags
Tour
Users
Ask Question
jrdioko
less info
meta user
|
network profile
5,914
reputation
3
13
53
bio
website
location
age
visits
member for
1 year, 7 months
seen
12 hours ago
stats
profile views
99
5,914
reputation
bio
website
visits
member for
1 year, 7 months
3
13
53
badges
location
seen
12 hours ago
summary
answers
questions
tags
badges
favorites
bounties
reputation
activity
232
Accepts
suggestions
reviews
revisions
comments
badges
posts
accepts
all
May
10
accepted
“Maje” (or “mae”) in Nicaraguan Spanish
May
10
accepted
“De donde fue” instead of “De donde estaba”
May
8
accepted
Is there an equivalent idiom for “Slow and steady wins the race”?
May
4
accepted
accommodating (as in “Thanks for being so accommodating”)
May
3
accepted
Expressing past belief (creí vs. creía vs. pensé vs. pensaba)
Apr
30
accepted
Translation of “by the way”
Apr
26
accepted
How should “have been” be translated?
Apr
17
accepted
Translation of “should have”
Apr
2
accepted
What is the longest word in Spanish?
Apr
2
accepted
Describing stress in Spanish
Mar
29
accepted
What is the difference between allí and ahí (“there”)?
Mar
29
accepted
to drink: beber vs. tomar
Mar
29
accepted
wallet: cartera vs. billetera
Mar
28
accepted
Translation for the adjective “haunting” (as in “a haunting melody”)
Mar
27
accepted
Connotations of “mortal” (slang)
Mar
26
accepted
How do you describe a slight right/left turn (bearing left or right)?
Mar
26
accepted
Is fiscalía related to fiscal?
Mar
22
accepted
Translation of “slacks” (dress pants)
Mar
16
accepted
feliz vs. alegre vs. dichoso
Mar
16
accepted
forever: por siempre vs. para siempre
Spanish Language & Usage Stack Exchange works best with JavaScript enabled