Reputation
859
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
7 17
Impact
~25k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 34 votes cast
Jun
7
comment Gramatica: if the sentence is correctly written
Thank you! Why should we use "una" inundacion? There may be many at the same time. Should we say "inundaciones"?
May
12
comment El uso de “comerse”
I've got it. Why is "Las termitas se comen madera" not correct and "Las termitas se comen la mesa" is correct?
May
11
comment El uso de “comerse”
I dont understand this "Si quitamos el objeto directo, el pronominal se convierte en reflexivo, lo que resulta en un disparate porque necesariamente falta algo". Could you please explain more?
May
11
comment El uso de “comerse”
I am not quite understand your discussions. Acutually this example is taken from "Hansel and Gretel". Does it mean that "comerse"is to emphasize the behaviour of eating wall due to hungry? So "se" here is the function of dative interest?
Apr
22
comment Los valores de SE
@Silke: Couldn't we say it this way. If the chairs are mentioned earlier, and now when we say "se colocaron todas end fila" , we can see it as the chairs are lined up by someone which is passive voice. No?
Apr
22
comment Los valores de SE
@Silke : for " se colocaron todas end fila", if the implied subject are , for example, sillas, then we can say "the sillas are lined up". This is a passive voice, no?
Apr
21
comment Los valores de SE
How to accept answers?
Aug
12
comment Translation: más famoso del cine
hi, I've edited my question. Looking forwards to your comments.
Aug
11
comment Translation: más famoso del cine
Then is it more correct to say like "todas han sucumbido a los encantos del espía más famoso con licencia para matar del cine"?
Aug
10
comment Translation: más famoso del cine
Wouldn´t it be more natural to say like "todas han sucumbido a los encantos del espía más famoso del cine con licencia para matar"??
Aug
9
comment Translation: más famoso del cine
Thanks, I've edited my question. To be frankly, I don't understand the meaning of "with licence to kill in the movie industry".
Jul
24
comment Practicamos hablando
Thanks Michael. How about if I want to say "...we rarely practice speaking Spanish". How to say it in Spanish?
Jul
16
comment Reflexivo: Se dativo
I dont' agree with you. A child can ask her mother to comb her hair (an order) OR A child can do it herself even she is so small (a emphasize).
Jul
16
comment Gramática: no te hagas el bobo
Thanks! Do you have other site to suggest? I can't understand it.
Jul
16
comment Gramática: “tengo miedo que” y “tengo miedo y creer que”
why in positive we use conditional but in negative we use subjunctive? Why when we use "de que" subjuntive will be used?
Jul
16
comment Gramática: “tengo miedo que” y “tengo miedo y creer que”
@belisarius: thanks for the correction.
Jul
15
comment Uses of “se”: “se rompió” o “rompió”
Please advise what "se" refers to here. "le" is hermano and "se" is the vasos. Correct?
Jul
15
comment Gramática: no te hagas el bobo
I don't quite understand "strengthening the connection between both". What kind of connection? What kinds of valors is it for "me" and "te"? To emphasize the subject who makes the order (factitivo)? to emphasize the tone (pronombre dativo)? or others?
Jul
15
comment Reflexivo: Se dativo
Yes I know that "peinar" is a reflexive verb. But according to the grammar points, we could also say it the "factivio" (she asked her mother to peinar for her) or "pronounbre dativo" for emphasize (she peinar for herself), no?
Jul
14
comment Reflexivo: Se dativo
It's difficult to distinguish between the "prononmbre dativo" and "valor factivio", and "se reflexivo". Take "La niña se peina" as an example, it suits all the three functions. How do you distinguish between them?