Reputation
806
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
6 16
Newest
 Yearling
Impact
~22k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 29 votes cast
Apr
22
accepted Los valores de SE
Apr
21
comment Los valores de SE
How to accept answers?
Apr
20
asked Los valores de SE
Jan
28
awarded  Yearling
Aug
12
comment Translation: más famoso del cine
hi, I've edited my question. Looking forwards to your comments.
Aug
12
revised Translation: más famoso del cine
added 110 characters in body
Aug
11
comment Translation: más famoso del cine
Then is it more correct to say like "todas han sucumbido a los encantos del espía más famoso con licencia para matar del cine"?
Aug
10
comment Translation: más famoso del cine
Wouldn´t it be more natural to say like "todas han sucumbido a los encantos del espía más famoso del cine con licencia para matar"??
Aug
9
comment Translation: más famoso del cine
Thanks, I've edited my question. To be frankly, I don't understand the meaning of "with licence to kill in the movie industry".
Aug
9
revised Translation: más famoso del cine
added 258 characters in body
Aug
9
asked Translation: más famoso del cine
Aug
8
accepted Practicamos hablando
Aug
8
accepted Gramática: “tengo miedo que” y “tengo miedo y creer que”
Jul
24
accepted Gramática: no te hagas el bobo
Jul
24
comment Practicamos hablando
Thanks Michael. How about if I want to say "...we rarely practice speaking Spanish". How to say it in Spanish?
Jul
16
comment Reflexivo: Se dativo
I dont' agree with you. A child can ask her mother to comb her hair (an order) OR A child can do it herself even she is so small (a emphasize).
Jul
16
comment Gramática: no te hagas el bobo
Thanks! Do you have other site to suggest? I can't understand it.
Jul
16
comment Gramática: “tengo miedo que” y “tengo miedo y creer que”
why in positive we use conditional but in negative we use subjunctive? Why when we use "de que" subjuntive will be used?
Jul
16
comment Gramática: “tengo miedo que” y “tengo miedo y creer que”
@belisarius: thanks for the correction.
Jul
16
accepted Con qué, a qué, lo que