Reputation
384
Top tag
Next privilege 500 Rep.
Cast close & reopen votes
Badges
1 7
Newest
 Quorum
Impact
~25k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 9 votes cast
Jul
10
awarded  Quorum
Oct
16
answered What is the best translation for “Slice” as in “I ate two slices of cake.”
Apr
9
answered Por vs. para vs. a vs. de
Feb
11
answered Usage of 'hubo'
Dec
20
answered When to use 'a' and when to use 'para'?
Dec
20
answered How do I say ‘what happens if…’ in Spanish?
Dec
20
comment Equivalent for “a nod's as good as a wink”
+1 for "A buen entendedor, pocas palabras bastan". Very popular and often used.
Oct
17
answered “Empanada”, “Emparedado”, and their genders
Oct
17
comment Insultos blandos pero coloridos
+1 por los insultos en gallego y la fuente. Mi tío me llamaba "milhomes" de pequeño, y pensaba que era algo bueno hasta que crecí un poco :-)
May
30
awarded  Yearling
Mar
28
awarded  Nice Answer
Dec
12
comment Translating “young man” and “young woman”
Great answer. +1 :-)
Dec
2
awarded  Editor
Dec
2
awarded  Commentator
Dec
2
comment Why is “Enrique” pronunced as though it has a double “r”?
Done. Hope I haven't make it worse with my explanation O:-)
Dec
2
revised Why is “Enrique” pronunced as though it has a double “r”?
added 390 characters in body
Nov
28
answered Why is “Enrique” pronunced as though it has a double “r”?
Nov
23
comment Translating “looking forward to”
"Hope/with/desire". It could mean just hope ("Espero que no llueva") or security about something ("Espero que llegue pronto"). It depends a lot on context.
Nov
23
comment What is the difference between different ways of expressing desire and intention?
I concur with @hippietrail. "Me gustaría" is "I would like to".
Nov
23
comment Age range of niño, chico, muchacho, joven, etc
I'm not sure I've heard "joven" and "mozo/moza" in Spain in any other than humourous context. They're a bit dated, in my opinion. We use "moza" in galician to refer to one's girlfriend or to young girls in general (look for "Domingo das Mozas" here: lugoturismo.com/fiestas/?idioma=i&pag=interesnacional), but it's pretty regional.