Reputation
587
Top tag
Next privilege 750 Rep.
See votes, expandable usercard
Badges
2 15
Newest
 Custodian
Impact
~22k people reached

Dec
10
comment Traducción de nombres propios
Una pregunta relacionada sobre este tema.
Sep
7
comment ¿Cuál es el origen de la expresión “quien a hierro mata, a hierro muere / termina”?
@scubaFun ¿Por qué te parece que el refrán es más conocido en Latinoamérica que en España misma? Puede ser que sí, pero nunca se me ocurrió. ¿Existen algunos datos concretos que sugieran esto?
Sep
6
comment ¿Por qué Brujas se llama así y no “Puentes” si viene de Brugge que quiere decir “puente”?
¿O bien porqué tampoco decimos por Islandia alguna palabra más parecida a Tierrahelada o Tierra de Hielo(s), sabes? Temo que todo esto sea algo perdido en la antigüedad de la lengua y en tradiciones olvidadas, pero quizás tenga alguien otra explicación mejor.
Sep
3
comment ¿Cuál es una traducción apropiada para “Thinking out of the box”?
También existe fuera del cajón al lado de fuera de la caja y pensamiento lateral, aunque no se usa tanto.
Sep
3
comment How to translate “for dummies” to something more polite than “para tontos”?
@FelipePereira I also perceive idiota as stronger than tonto. I may be accidentally venting my disdain for the Dummies line; I’ve always preferred the tone and more subdued approach taken by the Idiot’s Guide series.
Sep
3
comment How to translate “for dummies” to something more polite than “para tontos”?
@Flimzy To me idiotas seems a good choice.
Sep
2
revised How to translate “for dummies” to something more polite than “para tontos”?
Corrected typocito, and ended up touching up a few more points.
Sep
2
awarded  Custodian
Sep
2
reviewed Leave Open How to translate dates to Spanish?
Sep
2
awarded  Custodian
Sep
2
reviewed Reviewed How to translate “for dummies” to something more polite than “para tontos”?
Sep
2
suggested approved edit on How to translate “for dummies” to something more polite than “para tontos”?
Sep
2
answered ¿Cuál es el origen de la expresión “quien a hierro mata, a hierro muere / termina”?
Aug
28
revised ¿Se pueden distinguir las patatas fritas en español?
ortografía normativa
Aug
28
revised “s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)
Corrected "here" to "hear"
Aug
28
suggested approved edit on “s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)
Aug
28
suggested approved edit on ¿Se pueden distinguir las patatas fritas en español?
Aug
18
awarded  Organizer
Aug
18
revised ¿Por qué los españoles usan la palabra “vosotros” pero los latinoamericanos no?
Added pronoun tag
Aug
18
suggested approved edit on ¿Por qué los españoles usan la palabra “vosotros” pero los latinoamericanos no?