Stack Exchange
sign up
|
log in
|
Spanish Language & Usage
beta
Questions
Tags
Tour
Users
Ask Question
dusan
less info
meta user
|
network profile
1,946
reputation
6
20
bio
website
location
age
visits
member for
1 year, 6 months
seen
yesterday
stats
profile views
29
1,946
reputation
bio
website
visits
member for
1 year, 6 months
6
20
badges
location
seen
yesterday
summary
answers
questions
tags
badges
favorites
bounties
reputation
activity
102
Revisions
suggestions
reviews
revisions
comments
badges
posts
accepts
all
Feb
12
revised
How can I translate/describe a “rough idle” to the mechanic?
edited body
Jan
25
revised
¿Se usa 'guácala' fuera de México?
added 1 characters in body; edited title
Jan
20
revised
“Sensación de que sucede algo”, ¿es dequeísmo?
edited body; edited title
Nov
26
revised
Equivalente en idioma inglés de La Real Academia Española
deleted 1 characters in body; edited title
Nov
25
revised
¿Hay diferentes palabras para el hermano de una esposa, y el esposo de una hermana?
added 2 characters in body
Nov
22
revised
¿Cuándo usar “conseguir” o “lograr”?
added 4 characters in body; edited title
Nov
17
revised
“Po” for “pues” - anywhere else but Chile?
edited tags
Nov
13
revised
Translate something that is in a fashion way
deleted 19 characters in body
Nov
12
revised
How to translate Overview and Outline?
edited body
Nov
9
revised
¿Es correcto decir “esto no tiene sentido”?
edited title
Nov
2
revised
Alternativas a “irretrasable”
edited body
Oct
27
revised
¿Por qué razón en España suelen pronunciar los extranjerismos de acuerdo a las reglas del español y no a las reglas del idioma original?
Nombres de idiomas en español van en minúsculas
Oct
17
revised
Etymology of “caber”. Why does it share conjugation with “saber”?
added 40 characters in body
Sep
27
revised
Translation of mild, medium, and hot (food spiciness)
Removing signature
Sep
27
revised
¿Cuál es la diferencia entre comer y comerse?
edited body
Sep
23
revised
When do you have to change adjectives ending in “-c” and another vowel to a “qu” while using “-ísimo”?
added 8 characters in body
Sep
23
revised
What exactly is “repocheta”?
edited body
Sep
23
revised
¿Cuál palabra es “ouo”?
edited body; edited title
Sep
22
revised
Translation for “Tail value at risk”
added 8 characters in body
Sep
20
revised
¿Qué significa la frase “Estoy más puesta que un calcetín”?
Tildes
Spanish Language & Usage Stack Exchange works best with JavaScript enabled