2,196 reputation
726
bio website
location
age
visits member for 2 years, 11 months
seen Sep 30 at 14:37

Oct
17
revised Etymology of “caber”. Why does it share conjugation with “saber”?
added 40 characters in body
Oct
15
comment Why “a ti” and not just “ti”
See this answer about "gustar" usage: spanish.stackexchange.com/a/1236/45
Oct
14
reviewed Approve suggested edit on Is it important to place question and exclamation marks at the start of sentence?
Oct
14
comment Is it important to place question and exclamation marks at the start of sentence?
Related: spanish.stackexchange.com/q/922/45 and spanish.stackexchange.com/q/137/45
Sep
27
awarded  Custodian
Sep
27
reviewed Reviewed Translation of mild, medium, and hot (food spiciness)
Sep
27
revised Translation of mild, medium, and hot (food spiciness)
Removing signature
Sep
27
reviewed Reviewed What exactly is “repocheta”?
Sep
27
revised ¿Cuál es la diferencia entre comer y comerse?
edited body
Sep
24
comment Translation of “Welcome back!”
@vorbote your comment should be an answer.
Sep
24
comment Translation of “Welcome back!”
Yes (at least in Chile).
Sep
24
answered Translation of “Welcome back!”
Sep
23
awarded  Custodian
Sep
23
reviewed Looks OK Best translation of “accountability”
Sep
23
reviewed Reviewed Tildes sobre las letras mayúsculas
Sep
23
reviewed Reviewed When do you have to change adjectives ending in “-c” and another vowel to a “qu” while using “-ísimo”?
Sep
23
revised When do you have to change adjectives ending in “-c” and another vowel to a “qu” while using “-ísimo”?
added 8 characters in body
Sep
23
reviewed Reviewed How to say 'Is climate change making them worse?', with 'them' referring to floods
Sep
23
reviewed Reviewed Translation of “bug” to Spanish
Sep
23
reviewed Reviewed ¿Se usa 'guácala' fuera de México?