| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | Apr 5 at 15:49 | |
| stats | profile views | 3 |
|
Jul 3 |
comment |
¿Cuándo se le pone tilde a más? I feel like it's worth mentioning that "más" is far more frequent - as much as 15 times more frequent - than "mas", as you can see here: is.gd/TBC4zM . Also, (WAG alert) confusion about "mas" (a word I was never taught in my studies) may be due to writers skipping the tilde in informal contexts such as text messages, Internet comments, etc. |
|
Apr 26 |
comment |
Are there cases when I can mute last s? It is common in Puerto Rico & Dominican Republic. Also, this: en.wikipedia.org/wiki/… |
|
Mar 2 |
comment |
Are there other words that can't be written? (like sal-le) Can anyone give an example of a sentence in which sal-le would actually come up? I can't think of one. And I feel like, since there are Academies, if it were a usable word they would have figured out how to write it already. |
|
Feb 4 |
comment |
congratulations: felicidades vs. felicitaciones And where does enhorabuena fit in? |
|
Jan 18 |
comment |
What's the meaning of “Y yo voy y me lo creo”? @Ricardo: The context is as follows: A, with two friends, approaches Y and accuses him of damaging B's car. A and friends start to beat B up. B protests, "Yo no he sido, cabrones." A replies, "Y yo voy y me lo creo." -- So A, who does not believe that B is innocent and never did, is being sarcastic here. |
|
Jan 16 |
comment |
What's the meaning of “Y yo voy y me lo creo”? Without disregarding the other two answers thus far, I'm going to promote this one, just because it best fits the particular text where I encountered it. |
|
Jan 11 |
comment |
Basque words in Spanish vocabulary @MikMik Indeed, but we're lucky to have DRAE free online at all. The OED, by contrast, is not exactly cheap. |