510 reputation
37
bio website
location
age
visits member for 2 years, 9 months
seen Feb 16 '12 at 6:24

Jan
5
awarded  Notable Question
Jan
2
awarded  Yearling
Oct
31
awarded  Popular Question
Jan
2
awarded  Yearling
Feb
6
answered Translation of “desafuero” to English
Jan
15
comment Latinoamérica, Hispanoamérica, or Sudamérica?
Dude this question is so broad you are likely to get a different a answer for every country south of the US border. And yet another for every subculture whiting those countries.
Jan
13
comment Translation of “awkward” (as in “an awkward situation”)
@Laura Muchas gracias ... Es my fustrante el tener un buen vocavulario y poder escribir apropiadamente. Soy Dislecsico y no puedo ver las faltas. Yo se que les molesta a la gente la mala ortografia. Si queren dejo de contestar preguntas.
Jan
13
comment Translation of “bowl”
Believe me I tray
Jan
13
answered Argentine slang 're'
Jan
13
answered Translation of “bowl”
Jan
13
comment Translation of “awkward” (as in “an awkward situation”)
there is is a difference but "torpe" is as close as you can get unless some one can thik of another word.
Jan
13
accepted Is there a translation for 'Piloncillo'?
Jan
12
answered Translation of “awkward” (as in “an awkward situation”)
Jan
12
comment Is there a translation for 'Piloncillo'?
I don't what to be rude but as I stated is there another word besides brown sugar.
Jan
11
asked Is there a translation for 'Piloncillo'?
Jan
11
comment Is there a name for the inner part of the elbow?
It is common in medical circles because as the name indicates its where you get blood. "Sangradura"=(bleeding spot) and "sangreria"=(bleeding mess)
Jan
11
comment How to say instead (when at the end of a sentence)
Porque "en vez" es una simple substitusion quado la posision no es inportante. Si tienes una equasion en el que la posicion es critica usa "en lugar." Depende donde queres poner la inportancia en replaso o posicion.
Jan
11
comment How to say instead (when at the end of a sentence)
if you translate (Do Y instead of X) to "Usa Y en vez de X" yo must use the X. If you use (Use Y instead). Then "Usa Y en vez" and there still fragments. Same rules.
Jan
11
comment Translation of “to play favorites”
It is traditionally say that your "Consentido(a)" is your favorite child because you let them getaway with stuff. And "prferido" is a person hum you give all the easy jobs to when you have a choice.
Jan
10
comment What is the difference between 'hallar' and 'encontrar'?
You are correct *hallar" implied that you where searching where "Encontre" does not." "Allazgo" still works because it suggest something you have always wanted. I forgot to put this in my answer. Good catch.