| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Bilbo, Spain | |
| age | 35 | |
| visits | member for | 1 year, 4 months |
| seen | 2 days ago | |
| stats | profile views | 28 |
|
Jan 19 |
revised |
If you need to clarify a speaker with a pronoun, do you need to clarify all verbs in the sentence with one? added 398 characters in body |
|
Jan 19 |
answered | If you need to clarify a speaker with a pronoun, do you need to clarify all verbs in the sentence with one? |
|
Jan 19 |
comment |
If you need to clarify a speaker with a pronoun, do you need to clarify all verbs in the sentence with one? Cansado se está, y triste, normalmente, también. Sin embargo, feliz, es un poco especial y sí se puede usar así. Por tanto, la frase sería: Mientras ella era (o estaba) feliz, tú estabas cansado y yo estaba triste. |
|
Jan 19 |
comment |
Translating “how is …?” and “how was …?” @Kevin: That fue is from the verb ir. Changing the tense, you could say ¿cómo ha ido la reunión? In some contexts, you could also ask ¿cómo ha sido la reunión?, but that would be what has the meeting been like? (asking for details about what happened, who spoke in which order, what was said, etc. rather than a general overview of it) |
|
Jan 19 |
comment |
Words for boat, ship, and other seafaring vessels I didn't know the word dinghy, but it seems it's a bote, not necessarily neumático. |
|
Jan 19 |
revised |
plan: plano vs. plan added 290 characters in body |
|
Jan 19 |
answered | plan: plano vs. plan |
|
Jan 18 |
comment |
Waterfall: cascada vs. catarata +1. Exactly what RAE says. Catarata = cascada o salto grande de agua. So cascada is any waterfall, whereas catarata are big ones (Niagara, Iguazú, Victoria...) |
|
Jan 17 |
awarded | Mortarboard |
|
Jan 17 |
comment |
usted and its usage +1. I would add another +1 for the example if I could |
|
Jan 17 |
revised |
Spanish abbreviations of days of the week Added reference |
|
Jan 17 |
answered | Spanish phonetic alphabet |
|
Jan 17 |
comment |
What's the meaning of “Y yo voy y me lo creo”? I agree this is the way it's used in Spain. In fact I'll tell you a reference: In the film Shrek, in the beginning, when he rips the page, he says "Y voy yo, y me lo trago" ("tragar" means "creer"). |
|
Jan 17 |
comment |
usted and its usage What do you mean by "conjugated verb"? In Spanish, verbs are always conjugated. |
|
Jan 17 |
answered | Translation of “to catch up” (sharing recent happenings with someone you haven't seen lately) |
|
Jan 17 |
answered | Translation of “llevar a cabo” |
|
Jan 17 |
answered | “s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s) |
|
Jan 17 |
answered | Efficient: eficiente vs. eficaz |
|
Jan 17 |
answered | Spanish abbreviations of days of the week |
|
Jan 16 |
revised |
Translation of “bowl” added 430 characters in body |