4,276 reputation
1919
bio website
location Bilbo, Spain
age 36
visits member for 3 years, 1 month
seen yesterday

Jan
19
answered plan: plano vs. plan
Jan
18
comment Waterfall: cascada vs. catarata
+1. Exactly what RAE says. Catarata = cascada o salto grande de agua. So cascada is any waterfall, whereas catarata are big ones (Niagara, Iguazú, Victoria...)
Jan
17
awarded  Mortarboard
Jan
17
comment usted and its usage
+1. I would add another +1 for the example if I could
Jan
17
revised Spanish abbreviations of days of the week
Added reference
Jan
17
answered Spanish phonetic alphabet
Jan
17
comment What's the meaning of “Y yo voy y me lo creo”?
I agree this is the way it's used in Spain. In fact I'll tell you a reference: In the film Shrek, in the beginning, when he rips the page, he says "Y voy yo, y me lo trago" ("tragar" means "creer").
Jan
17
comment usted and its usage
What do you mean by "conjugated verb"? In Spanish, verbs are always conjugated.
Jan
17
answered Translation of “to catch up” (sharing recent happenings with someone you haven't seen lately)
Jan
17
answered Translation of “llevar a cabo”
Jan
17
answered “s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)
Jan
17
answered Efficient: eficiente vs. eficaz
Jan
17
answered Spanish abbreviations of days of the week
Jan
16
revised Translation of “bowl”
added 430 characters in body
Jan
16
comment Translation of “CD” and “DVD”
As a funny note, RAE accepts cederrón for CD-ROM
Jan
13
comment Vocabulary related to the nose
For "to blow one's nose", "sonarse" is enough generally.
Jan
13
answered Argentine slang 're'
Jan
13
answered Translation of “bowl”
Jan
12
comment What's the meaning of the -azo suffix?
Regarding golpazo, I think it is more common in Spain to say golpetazo.
Jan
12
answered Where did “pico de gallo” get its name?