1,354 reputation
1620
bio website
location New York, New York
age 57
visits member for 3 years, 2 months
seen Dec 26 '14 at 21:33

Oct
24
answered Translation of “in a pickle” and related phrases
Oct
14
comment Como se dice 'elevator pitch' en espanol?
@AdamBrown: "Quickie" has the same connotations in American English. I was using the term "metaphorically" (although an elevator is a place to have one of the original). It was a bad (and unintended) pun that I referred to as "slang" but served as a stepping stone to the translation.
Oct
13
comment Como se dice 'elevator pitch' en espanol?
@AdamBrown: What is a "rapidin." Does it have "social" connotations?
Sep
18
comment Como se dice 'elevator pitch' en espanol?
@Fran: Ok, edited per your suggestion.
Sep
18
revised Como se dice 'elevator pitch' en espanol?
deleted 3 characters in body
Sep
18
answered ¿Se usa “está” o “están” con “la mayoría de las personas”?
Sep
18
answered Como se dice 'elevator pitch' en espanol?
Sep
18
answered What does “encajan igual” mean in the following context?
Aug
2
answered Why does “madre” have so many different meanings?
Jul
12
awarded  Notable Question
Jun
10
answered Difference between “acaso” and “quizá”
May
14
comment Could General Pablo Morrillo have been misunderstood as saying “Spain does not need wise people.”?
Welcome to the site. An upvote for a good, knowledgeable first answer.
May
12
accepted Could General Pablo Morrillo have been misunderstood as saying “Spain does not need wise people.”?
May
5
revised Could General Pablo Morrillo have been misunderstood as saying “Spain does not need wise people.”?
added 3 characters in body
May
5
asked Could General Pablo Morrillo have been misunderstood as saying “Spain does not need wise people.”?
Apr
25
comment Differences in usage between “dejar” and “permitir”?
Welcome to the site: An upvote for a good answer. Possibly a "bonus" for an "acceptance," but I like to wait a day or two before making up my mind.
Apr
24
asked Differences in usage between “dejar” and “permitir”?
Mar
6
comment How can I distinguish between “girlfriend,” “fiancée” and “bride”, which are all “novia”?
Is it true that the "strongest" term is prometida for a fiancee? I was told that in some Spanish-speaking cultures, if a woman wants to discourage "attention," she should wear only her engagement (and not wedding) ring. Apparently, a"jaded" married woman is considered "fair game" for a "proposition," but a (newly) affianced woman in the throes of love is not.
Mar
6
accepted How to say “become” in Spanish?
Mar
6
accepted Difference between vegetales and verduras?