| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Buenos Aires, Argentina | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | Feb 19 '12 at 3:03 | |
| stats | profile views | 12 |
Name: Eduardo
Location: Buenos Aires, Argentina
Profession: English-Spanish Translator / Electronic Engineer
Languages: Spanish (native), English (fluent), French (basic)
|
Feb 10 |
answered | Is there a trick to remembering 'llevar' and 'traer'? |
|
Feb 7 |
answered | Singular and plural of pants, shorts, jeans, etc |
|
Feb 6 |
answered | When is “me encanta” romantic? |
|
Jan 28 |
answered | What is “ya va” in Venezuelan Spanish? |
|
Jan 28 |
answered | Translation of 'verbose' |
|
Jan 27 |
answered | Translating “They don't call me … for nothing.” |
|
Jan 27 |
answered | Translation of “Take ___ for granted” |
|
Jan 27 |
answered | Translation of “Who are you writing to” |
|
Jan 26 |
answered | Break: romper vs. quebrar vs. quebrantar vs. partir |
|
Jan 26 |
answered | Two nouns in a row, or, is it OK to omit “de”? |
|
Jan 16 |
answered | Why “¿Cómo te llamas?” means “¿Cuál es tu nombre?”? |
|
Jan 16 |
answered | 7up in Spanish speaking countries |
|
Jan 16 |
answered | Is there a translation for “cougar”? |
|
Jan 3 |
answered | When to add prepositions before an infinitive verb (por/para/a/de)? |
|
Jan 2 |
answered | What do the Latin American language academies do? |