| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | Mar 30 at 0:23 | |
| stats | profile views | 5 |
|
Dec 14 |
revised |
Cannot use adverbs + possessives: “delante de ti” v/s “delante tuyo” deleted 9 characters in body |
|
Dec 14 |
awarded | Suffrage |
|
Dec 14 |
comment |
Does an accent mark change the pronunciation of single-syllable words? Also, I think it would be nice to add a reference to the prosodic accent: |
|
Dec 14 |
comment |
Translating “How long does it take to get from <here> to <there>?” Also, you can add the pronominal form: ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar de Los Ángeles a Nueva York? |
|
Dec 14 |
awarded | Analytical |
|
Dec 14 |
revised |
Why is “agua” masculine in singular form and feminine in plural? “El agua” / “Las aguas” Added link to corroborate from a greater authority. |
|
Dec 13 |
comment |
Origin and usage of “¿” and “¡” @JonEricson Thanks for the clarification and also thanks for the link to a great site. (your name sounds very familiar to me for some reason) |
|
Dec 13 |
comment |
¿Cómo se pueden identificar palabras árabes en español? Just a note. First names that begin with al- are not Arabic. Instead are German names, such as Álvaro, Alejandro, etc. Although, that rule is not 100% effective, there are many Arabic words that don't begin with al- such as juez, and viceversa. |
|
Dec 13 |
revised |
Cannot use adverbs + possessives: “delante de ti” v/s “delante tuyo” added 2 characters in body |
|
Dec 13 |
answered | Why is “Enrique” pronunced as though it has a double “r”? |
|
Dec 13 |
revised |
Cannot use adverbs + possessives: “delante de ti” v/s “delante tuyo” deleted 2 characters in body |
|
Dec 13 |
suggested | suggested edit on Why is “agua” masculine in singular form and feminine in plural? “El agua” / “Las aguas” |
|
Dec 13 |
revised |
Cannot use adverbs + possessives: “delante de ti” v/s “delante tuyo” added 284 characters in body |
|
Dec 13 |
answered | Cannot use adverbs + possessives: “delante de ti” v/s “delante tuyo” |
|
Dec 13 |
answered | What's the meaning of the expression “nada que ver”? |
|
Dec 13 |
answered | How is the letter 's' (or the 's' sound) pronounced in Spain? |
|
Dec 13 |
answered | I forgot how to say “I forgot” |
|
Dec 13 |
answered | When should I use the word 'yo' in a sentence where the verb conjugation already shows that I am the subject? |
|
Dec 13 |
comment |
Origin and usage of “¿” and “¡” @JonEricson Not exactly. The irony mark (؟) is not the same as the Spanish inverted question mark (¿). |
|
Dec 13 |
comment |
Proper response to “¿Qué me cuentas?” @hippietrail «nada de nuevo» sounds strange although is grammatically correct. It will be more appropriate: «sin novedad». |