1,270 reputation
1926
bio website twitter.com/CesarBustios
location Lima, Peru
age 29
visits member for 2 years, 4 months
seen Mar 28 at 14:49

I'm currently working as a Python / Django developer. I hope I can learn from all of you.


Apr
18
revised Translation for the adjective “haunting” (as in “a haunting melody”)
deleted 1 characters in body
Apr
18
revised Translation of “What goes around comes around”
edited body
Apr
18
revised What is the diminutive of “pan” (meaning bread)?
edited body
Apr
18
revised Translation of “Under Pressure” — Queen song title
edited body
Apr
18
revised What is the meaning of “melaza” in the song “Caras Lindas”?
edited body
Apr
18
revised Is there an idiomatic equivalent in Spanish for “to have other fish to fry”
deleted 4 characters in body
Apr
18
revised Translating “looking forward to”
added 7 characters in body
Apr
18
revised Shorter/alternate version of refrigerator
added 2 characters in body
Apr
18
revised Present subjunctive in vos form
added 10 characters in body
Apr
18
revised No supo la respuesta
edited body
Apr
18
revised Is “tobogán” an acceptable word for “slide” throughout the Spanish speaking world?
added 2 characters in body
Apr
18
revised No se acumulan vs No están acumulados
edited body
Apr
18
revised Do mi and mío have different connotations?
deleted 4 characters in body
Apr
18
revised When should I use the word 'yo' in a sentence where the verb conjugation already shows that I am the subject?
edited body
Apr
18
revised Translation of “should have”
deleted 4 characters in body
Apr
18
revised What exactly are “mis rasgos”?
added 21 characters in body
Apr
16
revised Translating “looking forward to”
added 1 characters in body
Apr
16
revised Translating “looking forward to”
added 8 characters in body
Apr
16
revised What would be a good translation of “to go well with”?
deleted 2 characters in body
Apr
11
comment How do I ask someone not to call me “usted”?
+1 for Tutéame!