1,335 reputation
2929
bio website twitter.com/CesarBustios
location Lima, Peru
age 30
visits member for 2 years, 11 months
seen 6 hours ago

I'm currently working as a Python / Django developer. I hope I can learn from all of you.


Jan
2
suggested suggested edit on “It was great to see you”
Jan
2
suggested suggested edit on “It was great to see you”
Jan
2
comment How should I translate “he is a pain in the ass”?
@Joze Perú: jodido, espeso, ladilla
Jan
2
suggested suggested edit on Translating “I'm bad with [remembering] something”
Dec
31
comment Why don't Spanish words start with “sp”?
+1 great answer!
Dec
31
comment Difference between some verbs and pronomial forms of the verb with the same translation
The translations with the de are totally wrong
Dec
30
awarded  Commentator
Dec
30
comment Translating “I'm sorry for your loss”
@Rellikiox added, thanks
Dec
30
revised Translating “I'm sorry for your loss”
added 55 characters in body
Dec
30
comment Do compounds exist in Spanish which are not nouns or are nouns other than than of the form (3ps verb + pl noun)?
In Perú, Cogeculos would definitely lower your reputation with the ladies :)
Dec
30
comment Do compounds exist in Spanish which are not nouns or are nouns other than than of the form (3ps verb + pl noun)?
+1 Nice one, I love it!
Dec
30
revised Names of mythical beings/creatures
edited body
Dec
30
comment Names of mythical beings/creatures
Oops... thanks Laura ;)
Dec
30
revised Names of mythical beings/creatures
added 26 characters in body
Dec
30
revised Names of mythical beings/creatures
added 24 characters in body
Dec
30
revised Names of mythical beings/creatures
added 156 characters in body
Dec
30
answered Names of mythical beings/creatures
Dec
29
revised Translating “I'm sorry for your loss”
added 98 characters in body
Dec
29
comment Translating “I'm sorry for your loss”
Updated my answer, hope that helps
Dec
29
revised Translating “I'm sorry for your loss”
added 98 characters in body