1,249 reputation
522
bio website n/a
location Estados Unidos
age 38
visits member for 2 years, 8 months
seen Jan 28 at 14:33

Lo siento, per no hablo espanol.


Dec
5
comment Why does “no sé” mean “I don't know?”
I don't think this is a spelling error question, but I think that this is definitely too simple.
Dec
1
comment Idiomatic translation of “Dame tu luz”?
+1 for the translation of the entire song, but I disagree with your understanding about an older man and younger woman. (1) The voices appear to be the same age, roughly. (The male voice hasn't even gone through puberty!) (2) the same words are being sung by both the boy and girl. (3) turning a girl into a woman isn't exclusively done by an older man. Still, +1 for the full translation.
Nov
28
comment Internet Chat laughter in Spanish
Oaxaxaxaxaca probably isn't one.
Nov
28
comment Idiomatic translation of “Dame tu luz”?
+1 for the interesting question. But the song... wow. I guess I'm not really into teenage love songs.
Nov
22
comment What is “surime”?
Yeah, I'm guessing that it's "surimi" as well. The word is taken from Japanese, so that accounts for the variation in spelling.
Nov
22
comment What Spanish term (or terms) work best to describe a glass jar as used for coffee, jam, etc?
I agree that tarro cafe would be coffee mug. Bote de cafe may work, since bote de mermelada means, roughly, "jelly jar"-- but the "boat of jelly" makes me take pause. Interesting question! +1
Nov
22
comment How does portuñol work and how effective is it?
Yes, I believe that there are multiple communities. There are around 100,000 native speakers of Riverense Portuñol, although I imagine the learning curve would be almost non-existant for those who already speak both Portuguese and Spanish.
Nov
22
comment How did the words “mataburros” and “tumbaburros” come to mean “dictionary”?
burro isn't a synonym, as much as a colloquialism.
Nov
22
comment Are there any nouns with irregular plurals in Spanish?
Excellent answer. I almost voted this question to be closed as a list question. This answer, I believe, summarizes things well. +1
Nov
22
comment Historical pronunciation of letters “b” and “v”
Many thanks! +1
Nov
21
comment How does portuñol work and how effective is it?
While this is far from a community consensus, I have been swayed to think that these questions are on-topic. (I'll vote to re-open if it closes.)
Nov
21
comment How does portuñol work and how effective is it?
This blog site basically says that Portuñol is basically speaking Portuguese with a Spanish accent (on one side) or adding "inho" to Spanish words (on the other). The Rivernese Portuñol is unique in that it's commonly spoken and an actual, standard dialect.
Nov
21
comment Why is the “X” in México and Texas pronunced as the letter “J”?
@Serabe With names, I suspect that pronunciation and spelling vary wildly. I know many people who spell their name one way and pronounce it another. It is probably specific to individual preference and families. I know this is particularly true for American names
Nov
21
comment Why is the “X” in México and Texas pronunced as the letter “J”?
That's a great quote... Where is it from?
Nov
21
comment Why is the “X” in México and Texas pronunced as the letter “J”?
Looking at Flimzy's answer, I guess this answers the historical aspect of the question without address the practical aspect. The "foreign" words must have decided to revert back to (or keep) the "x" spelling.
Nov
21
comment How important are accents in written Spanish?
@GonzaloMedina Nice find! I've updated my answer to note that new, and very recent change
Nov
18
comment What is apercibido?
This makes a lot of sense when we break down the word: desapercibido -> apercibir -> percibir = perceive. Making desapercibido being unperceived (roughly). Un-noticed makes perfect sense.
Nov
17
comment Suffixes used to transform an adjective into a noun
If you are interested in applying a specific rule, you should ask about that rule. If you are asking for an entire list of rules, it's not really a good question for the StackExchange format. The reason is that this becomes much too large of a question and moves out of the scope of a Question-and-Answer format into the format of a tutorial or Spanish lesson. Unfortunately, I believe that this question, as worded, isn't quite suitable for this site.
Nov
17
comment What is the correct order of object pronouns?
Is this like "no me importa"?
Nov
17
comment Usage of “adiós” in the Basque country
Welcome to Spanish.SE! Excellent question, +1