1,254 reputation
722
bio website n/a
location Estados Unidos
age 38
visits member for 3 years
seen Nov 4 at 12:03

Lo siento, per no hablo espanol.


Nov
15
awarded  Yearling
Sep
17
awarded  Notable Question
Apr
23
awarded  Nice Answer
Jan
28
awarded  Popular Question
Nov
15
awarded  Yearling
Jun
23
awarded  Popular Question
Nov
15
awarded  Yearling
Jul
5
awarded  Nice Question
Apr
20
awarded  Nice Question
Mar
12
awarded  Beta
Dec
26
awarded  Nice Answer
Dec
14
awarded  Enlightened
Dec
14
awarded  Nice Answer
Dec
6
answered Why is 'estar muerto' used instead of 'ser muerto'?
Dec
5
comment Why does “no sé” mean “I don't know?”
I don't think this is a spelling error question, but I think that this is definitely too simple.
Dec
1
revised Why is a comma used before a “y” in some cases?
"," is confusing and hard to read. Also, I put the example in quotes.
Dec
1
suggested suggested edit on Why is a comma used before a “y” in some cases?
Dec
1
comment Idiomatic translation of “Dame tu luz”?
+1 for the translation of the entire song, but I disagree with your understanding about an older man and younger woman. (1) The voices appear to be the same age, roughly. (The male voice hasn't even gone through puberty!) (2) the same words are being sung by both the boy and girl. (3) turning a girl into a woman isn't exclusively done by an older man. Still, +1 for the full translation.
Nov
30
answered “¿Qué te interesa?” or “¿Qué te interesan?”
Nov
28
revised Idiomatic translation of “Dame tu luz”?
added 52 characters in body