Reputation
295
Next privilege 350 Rep.
Access review queues
Badges
1 6
Impact
~2k people reached

Dec
8
suggested approved edit on What is the most common way to answer the phone?
Dec
5
comment Is there a colloquial Spanish equivalent for “to get it” in the sense of grasping a concept?
In Cuba we use "caer" (to fall): "no caigo" or "el no ha caido". The phrase comes from "caer de la mata" (like a fruit that falls from a tree when is ripe).
Dec
5
comment What's the “ísimo” in the following words?
It's a maginification of the adjective, in an excited way, it's like saying "el pastel esta muy rico", but more enthusiastic.
Dec
4
comment Different words for “sign”
I kind of disagree with the image for rótulo. Rótulo, at least in my country, is a sign with some relief in its letters, usually hand-crafted. I think this one is a better match: images.travelpod.com/tripwow/photos/ta-00d1-bcdc-79c8/…. "Rotular" is the process of hand-crafting those letters.
Dec
4
awarded  Editor
Dec
4
revised adjectives for “same thing” vs. “same kind of thing”
edited body
Dec
4
awarded  Teacher
Dec
4
answered adjectives for “same thing” vs. “same kind of thing”
Dec
4
awarded  Supporter