715 reputation
39
bio website
location San Sebastián, Spain
age
visits member for 2 years, 9 months
seen Jun 23 at 7:33

Nov
28
awarded  Nice Question
Nov
24
answered What does “lo” in “(no) lo es” refer to?
Nov
24
comment Can “los cristales” be translated as “mirrors” or “looking glasses”?
@Jon Ericson Yes, I think it is a better translation although it is difficult to translate that verb because "me dirán" sounds weird without a "direct object".
Nov
22
awarded  Editor
Nov
22
revised Can “los cristales” be translated as “mirrors” or “looking glasses”?
added 149 characters in body
Nov
22
answered Can “los cristales” be translated as “mirrors” or “looking glasses”?
Nov
22
awarded  Scholar
Nov
22
accepted Is the use of @ instead of 'a' or 'o' in order to refer to both masculine and femenine accepted?
Nov
22
asked Is there any subtle difference between the two forms of the imperfect subjuntive?
Nov
21
answered How to translate “make it count”
Nov
21
answered The letter “k” in Spanish
Nov
19
comment Usage of “adiós” in the Basque country
Yes, I meant that we don't usually say it.
Nov
18
answered Usage of “adiós” in the Basque country
Nov
17
awarded  Student
Nov
17
asked Is the use of @ instead of 'a' or 'o' in order to refer to both masculine and femenine accepted?
Nov
17
answered Determining gender of words ending in “e”
Nov
16
answered What's the correct way to say printed?
Nov
15
answered Translating “to be excited to…”
Nov
15
awarded  Supporter
Nov
15
answered How important are accents in written Spanish?