506 reputation
416
bio website blog.aarthid.me
location New York, United States
age 25
visits member for 3 years, 4 months
seen Jan 16 '13 at 20:18

I'm a former Stack Exchange employee.

For all site support issues, please contact the team.


Feb
10
reviewed Approve How to translate “I can't wait…”
Feb
10
reviewed Approve How would you express giving a command to yourself in Spanish?
Jan
16
awarded  Nice Question
Dec
8
reviewed Approve What is the most common way to answer the phone?
Dec
7
awarded  Quorum
Dec
6
reviewed Approve How should I translate “table” (as in a data table)?
Dec
5
comment Why does “no sé” mean “I don't know?”
Yes, you could say, "El hombre no sabe," to say, "The man does not know."
Dec
5
comment Why does “no sé” mean “I don't know?”
@rynomax Welcome to Stack Exchange! Unfortunately, spelling error questions are not really the kinds of questions we seek on this site. We're glad you got an answer, but I'm going to go ahead and close this question.
Dec
5
reviewed Approve traducción tag wiki excerpt
Dec
5
reviewed Approve
Dec
5
reviewed Approve solicitud-de-término tag wiki excerpt
Dec
5
reviewed Approve palabras-raras tag wiki excerpt
Dec
5
reviewed Approve How should I translate “he is a pain in the ass”?
Nov
28
revised ¿Existen las palabras «nosotras» y «vosotras»?
added 11 characters in body
Nov
20
comment Are there any words that have opposite regional meanings?
I remember hating this word as a student. I also hate dejar for similar reasons. Dejar can mean, well, just about anything, it seems!
Nov
20
comment When is “Te quiero” used to mean “I love you?”"
To clarify: how would one translate, "I want you to volunteer for the soup kitchen," such as in a business or labor organization context?
Nov
18
comment ¿Cuál es la diferencia entre «también» y «tampoco»?
Would the first tampoco example translate as, "I don't like electronic music. Nor do I like classical music." ?
Nov
18
accepted What is the correct order of object pronouns?
Nov
18
comment Why are certain words ending in “a” masculine?
If I had to guess, I would think that "el tequila" is an indigenous word that the Spaniards appended gender to and moved on with their lives. Well, after passing around the salt and lime, of course.
Nov
17
accepted ¿Cuál es la diferencia entre «también» y «tampoco»?