206 reputation
13
bio website javamexico.org/blogs/oscarryz
location Mexico
age 36
visits member for 2 years, 4 months
seen Aug 26 '13 at 17:03

I'm a 0x21 years old software developer who happen to like writing code.


Here are some interesting answers you might like to upvote :")


Aug
26
comment What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
"cuando" also works here: Preguntó John cuando Mary tomaba sus llaves It is also relevant to notice Preguntó needs accent (tilde) otherwise it would say: ..going? I ask John as Mary.. which doesn't make much sense.
Dec
10
awarded  Yearling
Apr
12
awarded  Autobiographer
Dec
6
comment Is “¿Qué hora es?” or “¿Qué horas son?” preferred?
I'm from México and I always ask "Que horas son?" I recognize "Que hora es?" as the correct way though. So I think both are admisible.
Dec
6
comment Is “¿Qué hora es?” or “¿Qué horas son?” preferred?
+1 for "¡¿Que horas son estas de llegar?!" :)
Nov
30
awarded  Teacher
Nov
30
answered “Fall in love with” (non-romantic)
Nov
30
awarded  Supporter
Nov
30
comment “Aún” vs. “todavía”, what's the difference?
native spanish speaker here, they are 100% interchangeable for me in that phrase.
Nov
30
comment Why is the “X” in México and Texas pronunced as the letter “J”?
-1 Not even close. Medieval spanish used X instead of J for pretty much anything. When spaniards arrive to America, they named whatever they heard with the sound of J as X. Hence, Mexico instead of Mejico, Oaxaca instead of Oajaca,etc. Those old names remained even though spanish language evolve to use J instead of X