2,595 reputation
417
bio website about.me/cesargon
location Galicia, Spain
age 47
visits member for 3 years
seen yesterday

I am a researcher at Incipit, where I read, write, think, have coffee and also write code every now and then.

I have experience in method engineering, software methodologies, conceptual modelling, software development techniques, cultural heritage, technical writing and project management.

I'm also a partner in two businesses where we develop large software applications and services, and I participate in standardisation projects with ISO and AENOR.

You can also find me on LinkedIn and I keep a couple of blogs.


Sep
6
revised Pronunciación de la letra ge
deleted 2 characters in body
Aug
23
revised Translation of “twang”
Fixed spelling.
Aug
16
revised What's the “ísimo” in the following words?
Fixed typos.
Aug
5
revised What am I doing when I use the subjunctive?
Fixed typos.
Aug
2
revised Why is búho written with an acute accent?
Fixed typo.
Jul
26
revised Word usage : te pertenece
Fixed typo.
Jul
15
revised Gramática: no te hagas el bobo
added 225 characters in body; added 10 characters in body
Jul
15
revised Gramática: no te hagas el bobo
deleted 3 characters in body
Jun
4
revised ¿Cuál es el análisis gramatical de “Hay pan”?
added 43 characters in body
Jun
3
revised ¿Cuál es el análisis gramatical de “Hay pan”?
added 86 characters in body
Jun
3
revised ¿Doble complemento directo?
Respuesta hecha más explícita
May
31
revised Why does saber mean both “to know” and “to taste”?
added 3 characters in body
May
29
revised Why does saber mean both “to know” and “to taste”?
Reworded a few sentences.
May
23
revised Why does saber mean both “to know” and “to taste”?
Added side note about use of "saber" as in "to taste"
May
17
revised Spanish for “douche”?
Fixed typo.
May
9
revised Is there a Spanish equivalent to “-ish”?
added 6 characters in body
Apr
15
revised Translation of “desarrollo integral”
Added hyphen: "all-inclusive"
Apr
15
revised How might you say a child is “cute” in Spanish?
edited body
Apr
15
revised What would be a good translation of “to go well with”?
Added "con" as per @Telaclavo's suggestion.
Apr
12
revised Do mi and mío have different connotations?
Fixed mistaken pronoun.