Reputation
Top tag
Next privilege 150 Rep.
Create new tags
Badges
5
Impact
~126 people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 1 vote cast
Sep
24
awarded  Autobiographer
Mar
12
awarded  Supporter
Jan
31
awarded  Scholar
Jan
31
accepted Cómo se traduce apropiadamente “Bump a thread”?
Jan
31
comment Cómo se traduce apropiadamente “Bump a thread”?
La había pensado, pero supuse que no se entendería. Siendo la respuesta más votada, tengo que concluir que sí se entendería si lo traduzco así :) Gracias.
Jan
31
awarded  Student
Jan
30
awarded  Teacher
Jan
30
asked Cómo se traduce apropiadamente “Bump a thread”?
Jan
30
answered Cómo se traduce apropiadamente “Bump a thread”?