180 reputation
4
bio website
location London, United Kingdom
age
visits member for 2 years, 11 months
seen Apr 22 at 19:12

Software Engineer. Working as Java web developer.


Sep
24
awarded  Autobiographer
Apr
22
comment What does “a la orden” mean?
You speak some German right? It's the same as "jawohl!"
Jul
14
comment Como mejor utilizar “se debe/se debería”
"Se deberían realizar los siguientes cambios"
Dec
12
answered “Haber de” y futuridad
Dec
12
answered ¿Cuál es el origen de la palabra 'antro'?
Aug
7
comment Why is “De nada” used as a response to “Gracias”?
Another common reply is "no hay de qué", which conveys the same meaning.
Feb
4
comment How to pronounce the consonants “y” and “ll”?
Mexican language?
Jan
31
answered How to pronounce the consonants “y” and “ll”?
Jan
31
comment Translation of “to be fluent (in a language)”
Elocuencia: Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir. That's entirely different to "fluency" and I would certainly not use "elocuente" with that intended meaning.
Jan
31
awarded  Critic
Jan
28
comment What is “ya va” in Venezuelan Spanish?
Your Mexican friend might say "ahorita mismo compadre" :) (Disclaimer: I actually haven't got the faintest idea of actual Mexican usage beyond humoristic cliches)
Nov
25
awarded  Supporter
Nov
25
comment “vaso de agua” or “vaso con agua”? Which is correct?
Well, I see a basic problem at the core of this community. Spanish from different countries is just too different. In some other question they suggest calling a waiter "mesero". I don't know in which country is that, but not Spain for sure. In Spain nobody would have doubts about "vaso de agua", but maybe they do in some other countries, I don't know.
Nov
24
awarded  Teacher
Nov
24
answered “vaso de agua” or “vaso con agua”? Which is correct?