2,557 reputation
222
bio website
location
age
visits member for 11 months
seen 2 days ago

Oct
24
answered ¿Cómo se dice “brass fastener” en español?
Oct
24
comment Are there no gophers in Spain?
@WalterMitty Doing that provides no extra info about how to translate. "Tuzas" will continue being an almost unknown word for the reader. "Ardillas" instead is a well known word.
Oct
23
comment Are there no gophers in Spain?
@WalterMitty Yes, "topo" means "mole" but "topillo" is quite a different animal, actually like a hamster.
Sep
17
awarded  Popular Question
Aug
23
awarded  Nice Answer
Aug
20
comment Origen de “mano” para denotar primero
Coincido. En España no se utiliza "ser mano" excepto en juegos de cartas, donde efectivamente hace referencia al primero en jugar en cada ronda (también llamada "mano").
Aug
20
comment “Unsanded Grout” in Spanish
'Pegacort' is a comercial brand, not the name of a material.
Aug
11
comment What is the correct way to refer to students in high school and lower?
Who said about proyectandos? Please do not put in my mouth words I have not used. The person creating a project is the proyectista. On its hand, mutante is a bad translation on the english "mutant", in spanish it would have been mutado/a. And no, I do not prefer "modern usage". I prefer the one that links into correct spanish/castilian etimology.
Aug
7
comment What is the correct way to refer to students in high school and lower?
How many people say something does not mean it is correct. You can not doctorate yourself. I have never ever heard "doctorante". And in any case the "doctorante" would be the professor making a student a new doctor. Doctorante/Doctorado like cambiante/cambiado.
Aug
7
comment What is the correct way to refer to students in high school and lower?
Por cierto... También tenemos lema.rae.es/drae/?val=examinando (el que es examinado), sumando (el que es sumado), sustraendo (el que es restado), desposando (el que está contrayendo matrimonio, osea, siendo desposado), etc.
Aug
7
comment What is the correct way to refer to students in high school and lower?
"El estudiante" is the one performing the action of studying. It is not the same as "el doctorando", because he is not the one performing the action. The University gives him the Doctor degree, so the university performs the action on him. "No es lo mismo estar jodido que estar jodiendo", C.J.Cela dixit.
Aug
7
answered What is the correct way to refer to students in high school and lower?
Aug
7
comment What is the correct way to refer to students in high school and lower?
About "de la ESO" could simply be "de secundaria".
Aug
7
comment What is the correct way to refer to students in high school and lower?
About your note 2: "licenciante" is whoever licenciates another person, and "licenciando" is the one that is about to get a license. These pairs of words are common in spanish, like "arrendatario" and "arrendador".
Aug
4
answered “Bad” words in good phrases - how socially acceptable are they
Aug
1
answered Should I eat my apple? Usage of the preposition “en”
Jul
31
revised Why would “water” not be translated?
corrected spelling
Jul
29
comment ¿Cuándo se usa “libertar”, y cuando “liberar”? ¿Qué diferencias hay entre las dos palabras?
Ojo, porque estás usando un tercer verbo, "librar", que no entra en la pregunta.
Jul
29
answered ¿Cuándo se usa “libertar”, y cuando “liberar”? ¿Qué diferencias hay entre las dos palabras?
Jul
25
revised De donde se origina la expresion “echar aguas”?
added 1 character in body