Reputation
2,521
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
5 28
Newest
 Custodian
Impact
~65k people reached

Nov
3
reviewed Leave Open I learn Spanish by reading short stories
Oct
27
reviewed Close May the LORD reward you for your kindness
Oct
27
comment “Pasto” vs. “césped” vs. “prado”
@fedorqui, En México se le dice pasto también, al igual que en Argentina, como menciona Lobo-Eze. Prado me parece más un campo silvestre, quizá por que lo relaciono con pradera. De hecho, en las jardineras de las ciudades en México, es común ver letreros de "Prohibido pisar el pasto".
Oct
26
reviewed Leave Open I learn Spanish by reading short stories
Oct
26
reviewed Leave Open The term Oedipus complex explains
Oct
26
reviewed Leave Open According to Hegel, Heraclitus is
Oct
26
reviewed Looks OK What is the difference between frijoles and habichuelas?
Oct
25
answered ¿Qué es un “pasón” en México?
Oct
20
reviewed Looks OK Usos de la palabra “papichulo”
Oct
20
reviewed Close Question on proper grammar
Oct
20
reviewed Leave Open Is this sentence using the correct tense?
Oct
19
awarded  Custodian
Oct
19
reviewed Close Difference between “Todo lo demás” and “Todos los demás”
Oct
19
reviewed Leave Open ¿Hay frases en español que usen todas las letras de una vez?
Oct
18
comment ¿Por qué “caramba” indica sorpresa?
Hay que tener en cuenta que sorpresa es sinónimo de extrañeza, como puedes ver aquí: wordreference.com/sinonimos/sorpresa
Oct
17
awarded  Yearling
Oct
12
reviewed Looks OK Usos de la palabra “papichulo”
Oct
12
reviewed Reject and Edit Usos de la palabra “papichulo”
Oct
12
revised Usos de la palabra “papichulo”
deleted 1 character in body
Oct
12
comment ¿Cómo decir “Cage free eggs” en español?
Nunca había escuchado ese término, pero se me ocurre "huevos de gallinas no enjauladas". No lo pongo como respuesta ya que es un mero intento de traducción y no tengo referencias que lo respalden.