Reputation
1,566
Next privilege 2,000 Rep.
Access moderator tools
Badges
1 5 10
Newest
 Yearling
Impact
~120k people reached

Mar
12
comment Palabras sobreesdrújulas: ¿cuándo se escriben con tilde?
Atrápamelo, bésamelo, chúpamelo, acaríciamelo, pónmelo, sácamelo, mójamelo, sécamelo, .... alguien tendría que avisarle a los no hispanoparlantes acerca del riesgo de utilizar este tipo de palabras
Mar
11
comment Palabras sobreesdrújulas: ¿cuándo se escriben con tilde?
"Los adverbios terminados en -mente son las únicas palabras en español que poseen dos acentos prosódicos: el que proviene del adjetivo del cual derivan y el de la terminación –mente, por eso no se pueden clasificar en una única categoría según las reglas de acentuación ortográfica." (elcastellano.org/consultas.php?Tag=prosodia)
Mar
7
comment How would you translate the word “badass” to Spanish?
@MichaelWolf BTW "güey" is more regionally scoped than "cabrón"
Mar
7
comment How would you translate the word “badass” to Spanish?
@MichaelWolf The OP's example is "cabrón" ... which is clearly aligned with my answer
Mar
5
answered How would you translate the word “badass” to Spanish?
Feb
24
comment ¿De dónde proviene la palabra 'meacamas'?
No veo el por qué de la suposición que la cama a mear es la propia :)
Feb
11
comment Different words for “sign”
@mjuarez It seems you only dreamed about that +1 :D
Feb
8
comment Definición de “pistear”
urbandictionary.com/define.php?term=pisto seems you're investing your time quite well :=)
Feb
5
revised ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
deleted 3 characters in body
Feb
5
answered ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
Feb
5
comment Early childhood Spanish language immersion accent exposure
+1, but "degraded Castilian" sounds pejorative. I think it could be omitted without affecting the meaning.
Feb
5
comment Recurso literario para convertir “Me explico” en “Mesplico”
Almost, but not quite es.wikipedia.org/wiki/Sinalefa
Feb
4
revised ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
Pequeños cambios en la redacción.
Feb
4
comment ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
"Siempre no" in Spanish is "Nunca" :)
Feb
4
comment ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
"Siempre nos fallan?"
Feb
3
comment Spanish words for cake, pie, pastry, etc
The usual word for "empanada" (Spain) in Argentina is "tarta", not "torta". The rule is broken for the "empanada gallega" (a tarta with tuna filling)
Jan
28
comment ¿Cuál es la diferencia entre “se me olvidó” y “olvidé”?
A leson on colloquial Argentinish "Me invitó a dar un paseo,y lo pasamos ragio,porque me se coló toda la familia asi que en lugar de cargar sólo conmigo,tuvo que cargar con el cuerpo humano de mi amá,los cuerpo humano de los chicos y el cuerpo humano del perro" by the unforgettable Niní Marshall
Jan
28
comment ¿Qué significa abatizar (visto en Nicaragua)?
lasaluddelaspoblaciones.es/expresate_post.cfm?idBlogPost=56 "Abatizar significa fumigar los lugares donde pueden transmitirse la malaria y el dengue"
Jan
28
revised Spanish for “snowflake” and “snowman” in various regions?
added 21 characters in body
Jan
28
comment Can Spanish distinguish between “lonely” and “alone”?
There are also some not so clear variations. For example: "El se encuentra solo" (literature), "Está solo como un ... (usually dog)". The meaning in those aren't so clear and one could argue that they allude to both English words