Reputation
1,566
Next privilege 2,000 Rep.
Access moderator tools
Badges
1 5 10
Newest
 Yearling
Impact
~120k people reached

Apr
22
comment How do I “stock groceries” in Spanish?
And "góndola" is "estantería" (not "estante") :D
Apr
22
comment How do I “stock groceries” in Spanish?
+1 ... but "puaj" for stokear :). Anyway the supermarket industry use "repositor" in Argentina. But you can't say "yo repongo la góndola". Te correct noun is "Yo repongo la mercadería (que se ha vendido)"
Mar
1
comment What is the article of clothing babies wear that covers the whole body and snaps between the legs called?
Mameluco in Argentina is widely used for this, not so much for baby garments
Jan
16
comment Why is 'estar muerto' used instead of 'ser muerto'?
@george Argentina, but with a few stickers in my luggage ...
Jan
15
comment Why is 'estar muerto' used instead of 'ser muerto'?
@George I haven't heard that. Perhaps some localism
Nov
23
awarded  Yearling
Feb
18
comment Si quiero decir “He knows a little Spanish” ¿qué verbo necesito usar: saber o conocer?
Respecto del uso del reflexivo en saber cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/04/aih_04_1_071.pdf
Dec
10
awarded  Nice Answer
Nov
23
awarded  Yearling
Sep
30
awarded  Explainer
Sep
24
awarded  Autobiographer
Sep
5
comment ¿Por qué se usa la forma “tú” en publicidades en vez de “usted”?
@guifa Mirá vos: manatís. Hubiera jurado que la única forma aceptada es "manatíes". Todoj loj diaj se aprende algo nuevo.
May
11
reviewed Approve How do I write “when scheduled” for a future appointment?
Apr
9
reviewed Approve Subjunctive with “asegurar”
Apr
9
comment ¿“No existe nadie” o “no existe alguien”?
Poetically related me.gov.ar/efeme/diatango/soledad.html
Apr
9
comment How do native speakers speak the correct pairs of words when they speak fast?
@Muttley75 I think a native speaker could never misunderstand "los vasallos pagan al condado" by "los vasallos pagan al contado", notwithstanding both sentences are contextually right. The sounds are very different
Mar
11
comment ¿Cómo se legalizan los superlativos irregulares?
¡Qué curioso! Siendo "Académicos de número", les asignan una letra ... :)
Jan
27
comment Existe un análogo de “as of (yesterday)” en español?
Thanks a lot :)
Jan
26
comment “Fine line between” in Spanish?
"Una delgada línea" is frequently used i.stack.imgur.com/RvBmx.jpg
Jan
26
comment Existe un análogo de “as of (yesterday)” en español?
+1 ... también puedes prescindir del "ya"