1,477 reputation
1410
bio website none
location Argentina
age
visits member for 3 years, 1 month
seen Dec 4 at 0:59

Code for my breathing avatar here


You may contact me at: BelisariusForSO@gmail.com

But please don't email me with requests about Q&A. Post them in the site instead.


Jul
28
comment Subject - Verb Agreement: Repitiendo…, y determinando, ilustra
Perhaps "se ilustra". But you repeated "muestra/l" four times, and in Spanish that sounds odd.
Jul
28
comment What does “tu lk” mean?
I've seen that as an "abbreviation" of "loco". But I'm not sure whether this the only "standard" meaning
Jul
25
comment How do you differenciate “remember” and “remind”?
@deStrangis And also "to wake up" (en muchos lugares)
Jul
25
comment hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
He visto por ejemplo "al deslizar el cursor sobre ..." y "al pasar el cursor sobre ..." e inclusive "al posicionar el cursor sobre ..." Ninguna de ellas me parece tan clara como el inglés "hover"
Jul
25
comment ¿Cuál es el origen de los nombres de los números?
@JoulSauron Pamplinas! Como sabe cualquier chileno de ley "once" significa "aguardiente" :)
Jul
24
comment How do you describe the directional parts of an object?
"the front" is "al frente" or "adelante". "enfrente" comes from "enfrentar" (to oppose, or on the opposite side)
Jul
22
comment ¿Existe relación entre la palabra “OJO” y su apariencia?
Problemente no. Viene del latín vulgar (oculus) y como en otras palabras la terminación "culus" derivó en "jo" (Por ejemplo veclus -> viejo)
Jul
22
comment How do you differenciate “remember” and “remind”?
Usually the verb hacer ("Recordé que tengo que devolver el libro" vs "La tarjeta de la biblioteca me hizo recordar que tengo que devolver el libro") makes the difference.
Jul
22
comment How do you differenciate “remember” and “remind”?
Related and beautiful youtube.com/watch?v=cLbgNvjyS4I
Jul
17
reviewed Edit Is capitalisation of 'Yo' not important?
Jul
17
revised Is capitalisation of 'Yo' not important?
extra text removed
Jul
16
comment “Se te debería ir” vs. “Debería írsete”
@deStrangis Eso sería "acabóseme la sidra" :)
Jul
12
comment “Se te debería ir” vs. “Debería írsete”
+1 La respuesta, en el mismo tono suéname arcaica: "Efectivamente, fuéseme el dolor al poco tiempo"
Jul
9
comment “Sketchy” in Spanish
"Sketchy" may have a few different meanings too (onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/sketchy) Which one are you trying to translate?
Jul
9
answered Meaning of “Eres touch?”
Jul
6
comment Exception to the Phonetic Rule
The phonetic rules are "designed" for a subset of all possible words (the "Spanish" words). Words in other languages may not have an applicable Spanish phonetic rule when you try to read them.
Jul
3
comment Usage of pero vs sino
@slayernoah Quoting Leon's answer: ""Sino" follows a negative assertion, to provide instead the "right" (positive) alternative. ("Not that, but this" . "No aquello, sino esto"). "But" just joins two sentences that are sowewhat opposite."
Jul
2
revised Usage of pero vs sino
added 1 characters in body
Jul
1
comment Usage of pero vs sino
@AlfredoOsorio Bueno, si no sabes como reponder, aquí va una ayuda lema.rae.es/dpd/?key=sino :)
Jul
1
comment Usage of pero vs sino
Ok. Let's play a game: "El no tiene una camisa, sino una remera" -> "El tiene una camisa, pero no una remera".