1,459 reputation
137
bio website none
location Argentina
age
visits member for 2 years, 10 months
seen Sep 5 at 1:23

Code for my breathing avatar here


You may contact me at: BelisariusForSO@gmail.com

But please don't email me with requests about Q&A. Post them in the site instead.


Nov
24
comment How to ask if a restaurant/store has something
The following constructs are also usual in some parts of the Spanish world: "Hay té?", "Puedo pedir un té?"
Nov
23
awarded  Yearling
Nov
14
comment Phrase used for daily status meeting?
@DavidSopko Yes, "junta" is more used for decisions makers meetings ("junta directiva", "junta de accionistas", "junta de gobierno", etc.)
Oct
29
comment Adjectives that modify more than one noun
A common problem with that kind of sentences in Spanish is how to make clear that you are modifying only one noun. The usual way out is to alter the order: "Los miembros de las juntas del classis, comités y comisiones ..."
Oct
29
reviewed Approve suggested edit on Adjectives that modify more than one noun
Oct
8
comment In what region/country do they pronounce the 'r' at end of Spanish infinitive as 'sh'?
The sound of "y" in Argentina isn't exactly a "sh"
Oct
5
comment Usage of sí vs sí mismo
The pun "Lo hizo para sí sismo" is rather usual in some "dialects"
Sep
27
comment Añadiendo “re” antes los verbos
@Kage reemphasis in highly
Sep
27
comment Añadiendo “re” antes los verbos
Habría que considerar si es necesario recontestar esta pregunta
Sep
26
comment Que significa “es posible bien sea”
"bien sea .... o ... " == "Either ... or ..."
Sep
16
comment Use of 'desdecirse'
Creo que tu pregunta es muy difícil. No, mejor me desdigo :)
Sep
4
comment ¿Es ñube una forma antigua de nube?
Al que nace barrigón / es al ñudo que lo fajen
Aug
16
comment ¿Cuál es el significado de la expresión “mala copa”?
Somewhat related todotango.com/Spanish/las_obras/Tema.aspx?id=FyxkaAeMTXo=
Aug
12
revised ¿Que significan esas palabras en el español de Colombia?
deleted 12 characters in body
Aug
3
comment Did Spanish have declensions? - ¿Alguna vez se declinó en español?
elcastellano.org/ns/edicion/2008/septiembre/latin.html
Aug
3
comment Did Spanish have declensions? - ¿Alguna vez se declinó en español?
meneame.net/story/espanol-frances-perdieron-declinaciones#c-15
Jul
28
comment Subject - Verb Agreement: Repitiendo…, y determinando, ilustra
Perhaps "se ilustra". But you repeated "muestra/l" four times, and in Spanish that sounds odd.
Jul
28
comment What does “tu lk” mean?
I've seen that as an "abbreviation" of "loco". But I'm not sure whether this the only "standard" meaning
Jul
25
comment How do you differenciate “remember” and “remind”?
@deStrangis And also "to wake up" (en muchos lugares)
Jul
25
comment hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?
He visto por ejemplo "al deslizar el cursor sobre ..." y "al pasar el cursor sobre ..." e inclusive "al posicionar el cursor sobre ..." Ninguna de ellas me parece tan clara como el inglés "hover"