361 reputation
17
bio website marksmayo.com
location On the road
age 33
visits member for 2 years, 5 months
seen Nov 4 '12 at 13:24

After some beginner courses after work in New Zealand and London, I went to South America. As well as learning 'on the road', I did an intensive course in Mendoza, Argentina, with ECELA. Found it fascinating and very enjoyable, and would love to learn more!


Nov
22
awarded  Yearling
Oct
4
awarded  Scholar
Oct
4
accepted Coffee with legs / The cafe with legs
Oct
2
comment Coffee with legs / The cafe with legs
Why would I close it? It's a translation problem I and others on FB were discussing, it's Spanish to English, and is an actual problem I was facing.
Oct
2
asked Coffee with legs / The cafe with legs
Jan
1
awarded  Nice Question
Nov
27
awarded  Student
Nov
27
asked Internet Chat laughter in Spanish
Nov
27
comment Translating “actually” (as in a change of mind)
The description from the false cognates page: "False cognates are pairs of words in the same or different languages that are similar in form and meaning but have different roots. That is, they appear to be, or are sometimes considered, cognates, when in fact they are not." Oddly this seems to be almost the same wording as false friends!
Nov
24
answered “vaso de agua” or “vaso con agua”? Which is correct?
Nov
24
awarded  Critic
Nov
24
answered Translating “actually” (as in a change of mind)
Nov
24
answered How should I ask someone to repeat something they've said?
Nov
23
answered Translation of “contact info”
Nov
23
awarded  Supporter
Nov
23
awarded  Teacher
Nov
22
answered What exactly is “repocheta”?
Nov
22
awarded  Autobiographer