Reputation
5,605
Next tag badge:
45/100 score
10/20 answers
Badges
1 11 53
Impact
~115k people reached

16h
comment ¿Es correcto pronunciar “hiede” con una h sonora?
¿Cómo suena una hache sonora?
16h
comment Origen de la expresión “efectos especiales”
Nótese que efecto tiene múltiples acepciones. Inicialmente pensé en que es una traducción literal del inglés "special effects", pero mirando el n-gram veo que es algo que se utiliza desde hace casi 200 años
21h
revised ¿Cómo decir “it's not rocket science” en castellano?
added 1 character in body
1d
accepted ¿Por qué decimos que estamos “empanados” cuando tenemos la mente confusa?
1d
revised ¿Oración causal o final?
deleted 36 characters in body
1d
revised “Taking it easy” in Spanish
added 23 characters in body
Apr
29
revised ¿Por qué Hernán en lugar de Hernando?
deleted 2 characters in body
Apr
29
revised Why was “Rayas” used as the translation in Goonies?
deleted 1 character in body
Apr
29
comment ¿Por qué Hernán en lugar de Hernando?
I'm voting to close this question as off-topic because even though it is a very interesting question, it is not in the scope of this site: it does not depend on the language but on the person who has using it and probably has some biographical reasons. Instead, it could be asked in History Stack Exchange.
Apr
29
comment ¿Por qué decimos que estamos “empanados” cuando tenemos la mente confusa?
¡Interesante hipótesis!
Apr
29
comment ¿Por qué decimos que estamos “empanados” cuando tenemos la mente confusa?
Nótese que yo pregunté por empanado y me estás definiendo empañado..
Apr
27
reviewed Close What are the rules for using the definite article before a noun used in a general sense?
Apr
27
reviewed Reviewed EEUU vs EU: ¿Han cambiado las reglas de abreviación en los medios periodísticos?
Apr
27
revised EEUU vs EU: ¿Han cambiado las reglas de abreviación en los medios periodísticos?
yanqui sin tilde
Apr
27
revised EEUU vs EU: ¿Han cambiado las reglas de abreviación en los medios periodísticos?
¿
Apr
26
revised Is there a typo in this sentence? “No una las palabras de modo que se oscurezca su significado”
added 8 characters in body; edited title
Apr
26
comment ¿Es »tronco« una groseria en Latinoamérica?
Aún se usa, aunque poco, en la zona de Madrid. En cuanto a grosería, debe indicarse que en España no lo es. Es un tratamiento informal.
Apr
26
reviewed Edit ¿Es »tronco« una groseria en Latinoamérica?
Apr
26
revised ¿Es »tronco« una groseria en Latinoamérica?
incluir pregunta en texto
Apr
26
reviewed Reviewed “ellos” or "los, which one is correct?