223 reputation
16
bio website wendikidd.unrealcreations.com
location Dallas, TX
age
visits member for 1 year, 2 months
seen Apr 30 at 1:24

Programmer by profession and passion~


Sep
17
revised What does “Puesto que…” mean?
improved formatting
Sep
17
revised Uso de “en al frente”
improved formatting
Sep
16
suggested suggested edit on What does “Puesto que…” mean?
Sep
16
suggested suggested edit on Does the word “muestrear” exist?
Sep
16
suggested suggested edit on Uso de “en al frente”
Aug
26
comment What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
Thanks for the answer; very insightful! I hadn't considered cuando, but I like the way you've used it here. It sounds right in my head, and seems most similar to the original as :) Thanks! (+1 :))
Aug
26
accepted What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
Aug
26
comment What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
Thanks again for the helpful answer! :) I understand all the other examples, but with is the difference between using mientras by itself vs. mientras que? Thank you!
Aug
26
comment ¿“Los auriculares” o “el auriculares”?
Thank you very much! Your corrections make sense, I appreciate them :) About los auriuculares vs el auricular, though... Does that mean that for one pair of headphones, that's el auricular (or el audifono)? And los auriculares means multiple pairs of headphones? (I was confused on this one because in English, headphones is both singular and plural. "Those are nice headphones." (1 set) "I bought a lot of headphones today." (more than 1 set)
Aug
26
accepted ¿“Los auriculares” o “el auriculares”?
Aug
25
asked ¿“Los auriculares” o “el auriculares”?
Aug
25
asked What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
Aug
23
comment “I need to work on…” for a general sentence
Interesting. I always considered en to be like in. But the only other similar word I can think of would be sobre. Not a native Spanish speaker though, so I'm interested to see what others say about this!
Aug
2
comment Subject-Verb Agreement “Estudiar y trabajar resulta…”
@Kage is right; in the English version should use "results". "Studying and working at the same time" is the singular subject of the sentence. "[x] always results in a big challenge."
Jun
26
awarded  Scholar
Jun
26
revised Meaning of “me suena mejor”
removed tag change request
Jun
26
accepted Meaning of “me suena mejor”
Jun
26
awarded  Editor
Jun
26
awarded  Student
Jun
26
revised How does one say “It's not nothing.”
minor typo edits, added "as to" so it would be 6 characters.