| bio | website | esperantoiseasy.blogspot.com |
|---|---|---|
| location | North America | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | Nov 22 '12 at 4:29 | |
| stats | profile views | 1 |
Software Quality Engineer with an interest in languages, both human and programming. My interest in Spanish is mostly non-peninsular, as I am regularly exposed to Mexican speakers in my current city.
|
Nov 20 |
awarded | Yearling |
|
Sep 21 |
awarded | Custodian |
|
Feb 7 |
awarded | Nice Question |
|
Nov 30 |
accepted | Idiomatic translation of “Dame tu luz”? |
|
Nov 27 |
comment |
Idiomatic translation of “Dame tu luz”? Perhaps your latest comment should be part of your original answer? |
|
Nov 27 |
revised |
Idiomatic translation of “Dame tu luz”? Added additional information |
|
Nov 27 |
reviewed | Approve suggested edit on Idiomatic translation of “Dame tu luz”? |
|
Nov 27 |
comment |
Idiomatic translation of “Dame tu luz”? This is what is confusing, and why I am looking for an idiomatic translation rather than a literal one, as you provide. This is a love song. Literally translating it doesn't seem to make much sense in context. It almost seems like "Bear me your children" would be a better translation for this usage. |
|
Nov 27 |
asked | Idiomatic translation of “Dame tu luz”? |
|
Nov 27 |
awarded | Editor |
|
Nov 27 |
revised |
Translating “be right back” (or “brb”) Improved wording/grammar. |
|
Nov 25 |
suggested | suggested edit on Translating “be right back” (or “brb”) |
|
Nov 23 |
awarded | Analytical |
|
Nov 20 |
awarded | Scholar |
|
Nov 20 |
accepted | When is “Te quiero” used to mean “I love you?”" |
|
Nov 20 |
awarded | Teacher |
|
Nov 20 |
awarded | Precognitive |
|
Nov 20 |
awarded | Student |
|
Nov 20 |
answered | List of most commonly used Spanish words |
|
Nov 20 |
asked | When is “Te quiero” used to mean “I love you?”" |