4,904 reputation
11534
bio website
location Colombia
age
visits member for 2 years, 8 months
seen Apr 22 at 16:03

Sep
19
comment ¿Se usa “está” o “están” con “la mayoría de las personas”?
@CarlosEugenioThompsonPinzón Ooops! You're right. Thank you!
Sep
17
comment ¿Se usa “está” o “están” con “la mayoría de las personas”?
@Dombey este es un sitio de uso del español, así que no sé si una traducción al inglés sea correcta aquí. Hay un sitio para consultas en inglés. Yo no soy hablante nativo de inglés, así que puede no ser lo mejor, pero yo diría "sometimes it is useful to know how long many of the names are".
Sep
6
comment Uso de “promedio” como adjetivo
Ya. Pero, ¿puedes dar un poco más del contexto? Lo que has puesto no es la frase completa; tenerla completa ayudaría a entender mejor el contexto para sugerir una posible alternativa (aunque como dije en mi respuesta, así como está se suele usar).
Sep
6
comment Uso de “promedio” como adjetivo
Please, could you please add to your answer some source supporting the claim that promedio can be used as adjective?
Sep
6
comment Uso de “promedio” como adjetivo
No es cierto que "promedio" no esté registrada en el DRAE; he aquí el enlace a la entrada: lema.rae.es/drae/?val=promedio
Sep
4
comment Significado de determinar en Colombia
No. Yo no suelo editar respuestas ajenas para hacer cambios mayores (yo sé que se puede hacer y que, de hecho, es parte de la filosofía de estos sitios, pero no me gusta hacerlo).
Sep
4
comment Significado de determinar en Colombia
Lamento estar en desacuerdo; la expresión "no me determina", usada en el contesto en que pregunta Jorge Campos, significa "me ignora" tal como lo ha dicho Luferquisa en su respuesta. Otra cosa son las acepciones del verbo determinar, pero "no me determina" es una frase hecha, con el significado antes mencionado.
Sep
4
comment ¿Es ñube una forma antigua de nube?
Aunque no estaba muy convencido de hacerlo (hay una parte especulativa y eso no me gusta mucho en mis respuestas), finalmente he dado una respuesta.
Sep
4
comment ¿Es ñube una forma antigua de nube?
Ya que mencionas que se trata de una misma persona, ¿es de origen asturiano o de ancestros asturianos?
Dec
1
comment ¿Si hay muchas personas que se llaman Jesús juntas, cómo debo designarlas?
@jachguate solo como una sugerencia, yo preferiría que pusieras como referencia una fuente algo más confiable; la Wiki, en este caso, simplemente transcribe lo que dice el Diccionario Panhispánico de Dudas en el literal f) de esta entrada sobre el plural. Te sugeriría que uses el DPD como referencia y no la Wiki (que, no en este caso concreto, pero sí muchísimas veces deja mucho que desear como fuente de referencia).
Dec
1
comment ¿Cómo se dice, “a caso” o “acaso”?
Por favor, quien haya votado negativamente mi respuesta, ¿podría indicar la razón que motivó el voto negativo?
Oct
30
comment Chorizo como sinónimo de ladrón
En Colombia uno de los términos coloquiales para ladrón es choro.
Oct
17
comment Etymology of “caber”. Why does it share conjugation with “saber”?
No es cierto que tengan exactamente la misma conjugación; se dice Yo no quepo pero jamás se dice Yo no sepo (lo correcto es Yo no sé).
Oct
10
comment Translation of “guilt trip”
Incluso "No me eches la culpa", que suena más natural; (ver "echar la culpa" en esta entrada del DRAE).
Oct
5
comment What is the difference between “herramientas” and “útiles?”
Don't you use útiles escolares in Spain? That is a very common use in LatinAmerica for útiles.
Oct
2
comment ¿Qué significa la expresión “a lo que te truje chencha”?
@SergioRomero es cierto. Pensando en un equivalente aqupi en Colombia, ¡A lo que vinimos! es muy común aquí.
Oct
2
comment ¿Qué significa la expresión “a lo que te truje chencha”?
Ah, gracias por la aclaración.
Oct
1
comment ¿Existe un equivalente en español para “foo”, “bar”, “baz”?
@JoulSauron yo también lo temo, pero quiero asegurarme ;-)
Oct
1
comment ¿Qué significa la expresión “a lo que te truje chencha”?
Jamás había escuchado esa expresión. ¿En dónde se utiliza?
Sep
25
comment How do you differentiate between walnuts and pecans in Spanish?
@Flimzy the proper name changes; in some regions of Spain it is called nuez de Castilla, for example.