691 reputation
110
bio website arkanadeeidos.blogspot.com
location
age
visits member for 1 year, 6 months
seen Sep 29 at 14:25

Dec
30
comment Usage of pushar and empujar
Not to be confused with the verb "pujar" which means "to bid" (offering money at an auction).
Dec
30
answered How do I say ' sister languages' in Spanish?
Dec
27
comment Are Boomeranging Telescopic Phrase Mazes impossible to translate?
I think "Alice in Wonderland" or "Through the looking glass" have a very good translation in Spain, despite is very difficult to tranlate poems like "Galimatazo" and derivates. Anyway, is there another term to describe the concept you mention? I have searched in google for "Boomeranging Telescopic Phrase Maze" and the only result is this page.... thanks!
Dec
26
comment Usage of “marcharse” and “irse”
Because galicians are so undecided that doesn't know if they are "marchándose" or "yéndose" < (Just a common spanish joke about galicians) ;) Anyway, talking seriously, thanks for the comment, I think it's important to see all possible nuances! :D
Dec
26
comment ¿Qué significa “dar el coñazo”?
De ahí la famosa pregunta: ¿Por qué cuando algo es bueno se dice que es "cojonudo" y cuando no lo es decimos que es "un coñazo"?
Dec
26
comment Usage of “marcharse” and “irse”
For example, it will be strange if you say "Marcho al baño", instead "Voy al baño"... Or "Voy a por un café" I think sounds better than "Marcho a por un café".
Dec
24
comment Usage of the word acullá
This word is from old Castillian. It's difficult to hear that expression in our times. Also, as César correctly says, I always hear it as that way: "por aquí, por allá, por acullá".
Dec
24
answered Usage of “marcharse” and “irse”
Dec
24
comment How to refer to a specific decade in Spanish? eg. the 1960's
Como recomendación me parece correcto lo que dice Wikipedia, pero con motivo de entender a un español nativo recomendaría el término "los sesenta" o "los años sesenta", pues es el más usado.
Jun
25
revised El significado de “nunca nadie”
Correct spelling and fixed minor grammar errors
Jun
24
suggested suggested edit on El significado de “nunca nadie”
May
29
comment What is the history of the “personal a”?
Gracias por la aclaración. :) No conozco la historia de dicho artículo y porqué se adoptó su uso, pero ¡será interesante verla!
May
28
comment What is the history of the “personal a”?
No entiendo muy bien la pregunta. ¿A que te refieres con "el artículo 'personal a'"? ¿Puedes poner un ejemplo, por favor? En principio "a" me suena sólo a preposición...
May
22
awarded  Citizen Patrol
May
17
comment Identifying masculine and feminine words
@MikMik Perfectamente explicado lo del agua, yo estaba equivocada :) Respecto a los casos ambiguos, en fin, sabemos que la RAE debería ser la Última Autoridad en estos casos, pero normalmente tienen unos patinazos... hay veces que seguir las normas de la RAE no garantiza una correcta comprensión del idioma, más al contrario. En esos casos nunca sé que recomendar al OP, aparte de práctica y práctica. A veces pienso que qué suerte ser nativos... es normal que los que aprenden el idioma de nuevas se líen con frecuencia :/
May
17
revised Identifying masculine and feminine words
Correct a bit spelling
May
17
comment What is “ya va” in Venezuelan Spanish?
Creo que tu comentario es bastante significativo. Tal vez sería buena idea ponerlo como comentario en la respuesta elegida ;)
May
17
comment Identifying masculine and feminine words
Otra cosilla... "este agua" creo que está bien dicho. Como reza el refrán: "Nunca digas 'de este agua no beberé y este cura no es mi padre'". ;)
May
17
suggested suggested edit on Identifying masculine and feminine words
May
17
comment Identifying masculine and feminine words
¿"Arte" cuenta como ambiguo? No sería más bien una palabra femenina que se masculiniza en singular por la "a" tónica? (El arte / las artes). Por otra parte... ¿"enzima" cuenta como ambiguo? (La enzima / las enzimas). Muy buena respuesta en cualquier caso ;) +1