| bio | website | wes.skeweredrook.com |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | Jun 12 '12 at 23:03 | |
| stats | profile views | 1 |
|
Jan 18 |
comment |
Translation of “I have a feeling…” The problem with your example is that "I have a feeling" is more of the idiomatic usage for "I think" rather than actually having a premonition about something. |
|
Jan 18 |
comment |
Translation of “I have a feeling…” @Laura I agree--I think that's more common and fits the translation closely enough, even though it's not a direct translation. You might consider using "Me parece que..." if the translation should sound natural. My Spanish is from Mexico. |
|
Jan 6 |
awarded | Supporter |
|
Jan 6 |
awarded | Teacher |
|
Jan 5 |
answered | A good word for “quest” in Spanish |