411 reputation
213
bio website
location Ghent, Belgium
age
visits member for 1 years, 1 months
seen Mar 8 at 12:49

Mar
3
awarded  Yearling
Jun
20
reviewed No Action Needed Most accurate translation of “possum”
Jun
13
reviewed Reviewed Can “desprenderse” be used to imply the English phrase “to give off”?
Jun
11
comment El significado de “nunca nadie”
Ese texto de la RAE ya había visto, pero no da una respuesta. Sólo dice que en combinación con "no", no anula el sentido negativo. Es de ahí que surge mi dude.
Jun
11
revised El significado de “nunca nadie”
added 70 characters in body
Jun
11
asked El significado de “nunca nadie”
Jun
11
answered How does one say “It's not nothing.”
Jun
11
awarded  Custodian
Jun
11
reviewed Reviewed Identifying masculine and feminine words
Jun
11
reviewed Reviewed How do you say a “shot” referring to alcohol?
Jun
11
reviewed Reviewed How do you say a “shot” referring to alcohol?
Jun
10
revised When to use “tratar de” and when to use “intentar” for “to try to”?
Improved formatting
Jun
10
awarded  Custodian
Jun
10
reviewed Reviewed When to use “tratar de” and when to use “intentar” for “to try to”?
Jun
10
suggested suggested edit on When to use “tratar de” and when to use “intentar” for “to try to”?
Jun
8
accepted How to translate “if any”?
Jun
8
comment How does one say “It's not nothing.”
Another option would be just adding a "no" to make it more clear: "No, no es nada"
Jun
7
accepted “a” personal en “Yo les presento a mi novio a mis padres”?
Jun
7
comment “a” personal en “Yo les presento a mi novio a mis padres”?
Hasta sale con (casi) el mismo ejemplo! Gracias por resolver mi duda!
Jun
7
comment What is the history of the “personal a”?
I was curious about the latin ad and saw that for example: for Jorge ve a María, there is no "ad": I think it must be: Jorges Mariam videt or Jorges videt Mariam