|visits||member for||5 months|
|seen||Jan 9 at 16:17|
Traer and llevar - what is the reference point?
Thanks for your answer, it clarified some aspects for me. Maybe there really is a linguistic variety for this case? I asked a colleague from Peru about this example, and she told me that in her opinion, both "Puedes traer la manzana?" and "Puedes llevar la manzana?" could be applied, but she would prefer "Puedes llevar la manzana?".