5,455 reputation
22979
bio website verbally.flimzy.com
location
age 35
visits member for 3 years, 1 month
seen 1 hour ago

Soy programador de computadoras de tiempo completo para eFolder, Inc, y trabajo de forma remota. Soy de Wichita, KS pero he estado viajando del mundo desde junio de 2013.


I'm a full-time software developer for eFolder, Inc, working remotely. I from Wichita, KS but have been traveling the globe since June, 2013.


Apr
4
revised how to translate the software specific expression “how to” in Castellano?
edited tags
Apr
4
revised how to translate the software specific expression “how to” in Castellano?
added 138 characters in body
Apr
4
revised how to translate the software specific expression “how to” in Castellano?
deleted 17 characters in body
Feb
26
revised How do you describe a pie pan in Spanish?
added 10 characters in body
Feb
26
revised How do you describe a pie pan in Spanish?
added 322 characters in body
Feb
8
revised Early childhood Spanish language immersion accent exposure
Remove irrelevant/spammmy bit, and add new tag
Feb
5
revised ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
edited tags
Feb
5
revised ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
added 1 characters in body
Feb
4
revised ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
added 33 characters in body
Feb
4
revised ¿Qué significa “siempre sí” y “siempre no”?
deleted 58 characters in body
Jan
31
revised How to say “later”
added 12 characters in body
Jan
30
revised Origin and usage of “¿” and “¡”
added 3 characters in body
Jan
30
revised Origin and usage of “¿” and “¡”
edited body
Jan
25
revised ¿Qué significa 'va' en “Nos vemos después, ¿va?”
edited body; edited title
Jan
7
revised ¿Cuál es el origen del frase “media naranja”?
edited title
Dec
24
revised Traer and llevar - what is the reference point?
added 5 characters in body
Dec
17
revised Help me pronounce single “r”
added 1 characters in body
Dec
13
revised Help me pronounce single “r”
deleted 146 characters in body
Oct
19
revised What would be a good translation of “becario”?
added 3 characters in body
Oct
9
revised Translation of “guilt trip”
deleted 9 characters in body